Marillion - Paper Lies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marillion - Paper Lies




When you look into the mirror
Когда ты смотришь в зеркало
Do you see a face you hardly recognise
Ты видишь лицо, которое едва узнаешь?
If you look into the sun too long
Если ты слишком долго смотришь на солнце ...
Do the things you see begin to burn your eyes
Неужели то, что ты видишь, начинает обжигать твои глаза?
Paper lies
Бумажная ложь
Just to express what he′s thinking
Просто чтобы выразить, о чем он думает.
Must a man take all the mail will bring?
Должен ли человек брать всю почту, которую принесет?
Are we living only for today
Неужели мы живем только сегодняшним днем
It's a sign of the times ... we believe anything ... and nothing
Это знамение времени ... мы верим во что угодно ... и ничему.
Paper lies
Бумажная ложь
When you kill the truth
Когда ты убиваешь правду
You can make a killing
Ты можешь совершить убийство.
You might just make losing look like winning
Ты можешь сделать проигрыш похожим на победу.
You came to tell the people what′s goin' on
Ты пришел рассказать людям, что происходит.
But nobody knows whose side you're on
Но никто не знает, на чьей ты стороне.
Seems like you′re sailin′ pretty close to the wind again
Похоже, ты снова плывешь почти против ветра.
Paper lies
Бумажная ложь
You have already won a prize!
Ты уже выиграл приз!
I know something that you don't know
Я знаю то, чего не знаешь ты.
Something that you ought to know
Кое-что, что ты должен знать.
It′s burning a hole in my pocket book
Он прожигает дыру в моей записной книжке.
Listen ... do you want to know a secret?
Слушай ... хочешь узнать секрет?
We can print our own money here
Мы можем печатать свои деньги здесь.
If you let us do a piece on you
Если ты позволишь нам поработать над тобой ...
We can take you to pieces
Мы можем разорвать тебя на куски.
When you look into the money do you see a face you hardly recognise?
Когда ты смотришь на деньги, видишь ли ты лицо, которое едва узнаешь?
When you get behind the news of the world do the things you find begin to bend your mind?
Когда вы отстаете от новостей мира, начинают ли вещи, которые вы обнаруживаете, искажать ваш разум?
Paper lies
Бумажная ложь
Why don't ya let us take a piece outta you?
Почему бы тебе не позволить нам вырвать у тебя кусочек?





Writer(s): Mark Kelly, Ian Mosley, Steve Rothery, Steve Hogarth, John Helmer, Pete Trewavas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.