Marillion - Pseudo Silk Kimono (Intro) [Live Edinburgh Playhouse 1987] [2018 Michael Hunter Mix] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marillion - Pseudo Silk Kimono (Intro) [Live Edinburgh Playhouse 1987] [2018 Michael Hunter Mix]




Pseudo Silk Kimono (Intro) [Live Edinburgh Playhouse 1987] [2018 Michael Hunter Mix]
Псевдо-шелковое кимоно (Интро) [Концерт в Эдинбургском театре 1987] [Сведение Майкла Хантера 2018]
Huddled in the safety of a pseudo silk kimono
Скукожившись в безопасности псевдо-шелкового кимоно,
Wearing bracelets of smoke, naked of understanding
Нося браслеты из дыма, обнаженный в непонимании.
Nicotine smears, long, long dried tears, invisible tears
Никотиновые пятна, давно, давно высохшие слезы, невидимые слезы.
Safe in my own words, learning from my own words
В безопасности своих слов, учась на своих ошибках.
Cruel joke, cruel joke
Злая шутка, злая шутка.
Huddled in the safety of a pseudo silk kimono
Скукожившись в безопасности псевдо-шелкового кимоно,
A morning mare rides, in the starless shutters of my eyes
Утренний кошмар скачет в беззвездных ставнях моих глаз.
The spirit of a misplaced childhood is rising to speak his mind
Дух потерянного детства поднимается, чтобы высказаться.
To this orphan of heartbreak, disillusioned and scarred
Этому сироте разбитого сердца, разочарованному и израненному.
A refugee, refugee.
Беженцу, беженцу.
Safe in the sanctuary
В безопасности святилища.
Safe
В безопасности.





Writer(s): Kelly Mark Colbert, Mosley Ian Francesko, Rothery Steven Thomas, Trewavas Peter John, Dick Derek William



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.