Marillion - Pseudo Silk Kimono - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marillion - Pseudo Silk Kimono




Pseudo Silk Kimono
Псевдо-шёлковое кимоно
Huddled in the safety of a pseudo silk kimono
Спрятавшись в безопасности псевдо-шёлкового кимоно,
Wearing bracelets of smoke, naked of understanding
Ношу браслеты из дыма, обнаженный в непонимании.
Nicotine smears, long, long dried tears, invisible tears
Никотиновые пятна, давно, давно высохшие слёзы, невидимые слёзы.
Safe in my own words, learning from my own words
В безопасности своих слов, учусь на своих ошибках.
Cruel joke, cruel joke
Жестокая шутка, жестокая шутка.
Huddled in the safety of a pseudo silk kimono
Спрятавшись в безопасности псевдо-шёлкового кимоно,
A morning mare rides, in the starless shutters of my eyes
Утренний кошмар скачет в беззвёздных ставнях моих глаз.
The spirit of a misplaced childhood is rising to speak his mind
Дух потерянного детства поднимается, чтобы высказаться
To this orphan of heartbreak, disillusioned and scarred
Этому сироте разбитого сердца, разочарованному и израненному.
A refugee, refugee.
Беженец, беженец.
Safe in the sanctuary
В безопасности святилища,
Safe
В безопасности.





Writer(s): Kelly Mark Colbert, Mosley Ian Francesko, Rothery Steven Thomas, Trewavas Peter John, Dick Derek William


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.