Marillion - Reprogram the Gene (III) a Cure for Us? - traduction des paroles en allemand




Reprogram the Gene (III) a Cure for Us?
Reprogrammiere das Gen (III) Eine Heilung für uns?
Locked down, knocked down
Eingesperrt, niedergeschlagen
Country in tears
Land in Tränen
Shakin' this one's gonna take years
Erschüttert, das hier wird Jahre dauern
Reprogram the gene
Reprogrammiere das Gen
We're clever enough
Wir sind schlau genug
But is there a cure for us?
Aber gibt es eine Heilung für uns?
Is there a cure for us?
Gibt es eine Heilung für uns?
Is there a cure for us?
Gibt es eine Heilung für uns?
Is there a cure for us?
Gibt es eine Heilung für uns?
I'm gonna be a friend of the Earth
Ich werde ein Freund der Erde sein, meine Liebe.
Let's all be friends to the Earth
Lasst uns alle Freunde der Erde sein
Let's all be friends
Lasst uns alle Freunde sein





Writer(s): Mark Colbert Kelly, Steven Hogarth, Peter John Trewavas, Steven Thomas Rothery, Ian Mosley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.