Marillion - Sugar Mice (Extended Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marillion - Sugar Mice (Extended Version)




I was flicking through the channels on the TV,
Я листал каналы по телевизору
On a Sunday in Milwaukee in the rain.
В воскресенье в Милуоки под дождем.
Trying to pice together conversations,
Пытаюсь свести воедино разговоры,
Trying to find out where to lay the blame.
Пытаюсь понять, на кого свалить вину.
But when it comes right down to it,
Но когда дело доходит до дела,
There's no use trying to pretend.
Нет смысла притворяться.
For when it gets right down to it,
Потому что когда дело доходит до дела,
There's no one here that's left to blame.
Здесь некого винить.
Blame it on me, you can blame it on me,
Вини во всем меня, ты можешь винить во всем меня.
We're just sugar mice in the rain.
Мы просто сахарные мыши под дождем.
I heard Sinatra calling me down through the floorboards,
Я слышал, как Синатра зовет меня через половицы.
Where you pay a quarter for a partnership in rhyme,
Где ты платишь четверть за партнерство в рифме,
To the jukebox crying in the corner,
К музыкальному автомату, плачущему в углу,
While the waitress is counting out the time.
Пока официантка отсчитывает время.
For when it comes right down to it,
Потому что когда дело доходит до этого,
There's no use trying to pretend.
Нет смысла притворяться.
For when it gets right down to it,
Потому что когда дело доходит до дела,
There's no one really left to blame.
Больше некого винить.
Blame it on me, you can blame it on me,
Вини во всем меня, ты можешь винить во всем меня.
We're just sugar mice in the rain.
Мы просто сахарные мыши под дождем.
I know what I feel, I know what I want,
Я знаю, что чувствую, я знаю, чего хочу.
I know what I am, daddy took a raincheck.
Я знаю, кто я, папочка взял чек от дождя.
Cos I know what I want, know what I feel and I know what I need,
Потому что я знаю, чего хочу, знаю, что чувствую, и знаю, что мне нужно,
Daddy took a raincheck, your daddy took a raincheck.
Папа взял чек от дождя, твой папа взял чек от дождя.
Ain't no one in here that's left to blame but me,
Здесь нет никого, кого можно было бы винить, кроме меня.
Blame it on me, blame it on me.
Вини во всем меня, вини во всем меня.
Well the toughest thing that I ever did,
Что ж, это самое трудное, что я когда-либо делал.
Was talk to the kids on the 'phone.
Я разговаривал с детьми по телефону.
When I heard them asking questions,
Когда я услышал, как они задают вопросы,
I knew that you were all alone.
Я знал, что ты совсем один.
Can't you understand that the government left me out of work.
Неужели ты не понимаешь, что правительство оставило меня без работы?
I just couldn't stand the looks on the faces saying what a jerk.
Я просто не мог выносить выражения на лицах, говорящих, что я придурок.
So if you want my address it's number one at the end of the bar
Так что если вам нужен мой адрес, он номер один в конце бара.
Where I sit with the broken angels,
Где я сижу с разбитыми ангелами,
Clutching at straws and nursing our scars.
Хватаясь за соломинку и лелея наши шрамы.
Blame it on me, blame it on me.
Вини во всем меня, вини во всем меня.
Sugar mice in the rain,
Сахарные мыши под дождем,
Your daddy took a raincheck
Твой папочка взял чек от дождя.
Your daddy took a raincheck
Твой папочка взял чек от дождя.





Writer(s): Kelly Mark Colbert, Mosley Ian Francesko, Rothery Steven Thomas, Trewavas Peter John, Dick Derek William


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.