Marillion - Sugar Mice (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marillion - Sugar Mice (Radio Edit)




Sugar Mice (Radio Edit)
Сахарные мышки (Радио версия)
I was flicking through the channels on the TV
Я щелкал каналы на телевизоре
On a Sunday in Milwaukee in the rain
В дождливое воскресенье в Милуоки
Trying to piece together conversations
Пытаясь собрать воедино обрывки разговоров
Trying to find out where to lay the blame
Пытаясь понять, на кого возложить вину
But when it comes right down to it there's no use trying to pretend
Но, когда доходит до дела, нет смысла притворяться
For when it gets right down to it there's no one here that's left to blame
Потому что, когда доходит до дела, винить уже некого
Blame it on me, you can blame it on me
Вини меня, ты можешь винить меня
We're just sugar mice in the rain
Мы всего лишь сахарные мышки под дождем
I heard Sinatra calling me down through the floorboards
Я слышал, как Синатра зовет меня сквозь половицы
Where you pay a quarter for a partnership in rhyme
Там, где за четвертак можно купить долю в рифме
To the jukebox crying in the corner
Музыкального автомата, плачущего в углу
While the waitress is counting out the time
Пока официантка отсчитывает время
For when it gets right down to it there's no use trying to pretend
Потому что, когда доходит до дела, нет смысла притворяться
For when it gets right down to it there's no one really left to blame
Потому что, когда доходит до дела, винить уже некого
Blame it on me, you can blame it on me
Вини меня, ты можешь винить меня
We're just sugar mice in the rain
Мы всего лишь сахарные мышки под дождем
'Cos I know what I feel, know what I want I know what I am
Потому что я знаю, что чувствую, знаю, чего хочу, знаю, кто я
Daddy took a raincheck
Папочка взял отсрочку
' Cos I know what I want, know what I feel I know what I need
Потому что я знаю, чего хочу, знаю, что чувствую, знаю, что мне нужно
Daddy took a raincheck, your daddy took a raincheck
Папочка взял отсрочку, твой папочка взял отсрочку
Ain't no one in here that's left to blame but me
Здесь некого винить, кроме меня
Blame it on me, blame it on me
Вини меня, вини меня
Well the toughest thing that I ever did was talk to the kids on the phone
Самое трудное, что я когда-либо делал, это разговаривал с детьми по телефону
When I heard them asking questions I knew that you were all alone
Когда я слышал их вопросы, я знал, что ты совсем одна
Can't you understand that the government left me out of work
Разве ты не понимаешь, что правительство оставило меня без работы
I just couldn't stand the looks on their faces saying, "What a jerk"
Я просто не мог выносить выражения их лиц, говорящих: "Какой же он придурок"
So if you want my address it's number one at the end of the bar
Так что, если тебе нужен мой адрес, это номер один в конце барной стойки
Where I sit with the broken angels clutching at straws and nursing our scars
Где я сижу с падшими ангелами, хватаюсь за соломинку и зализываю раны
Blame it on me, blame it on me,
Вини меня, вини меня
Sugar mice in the rain, your daddy took a raincheck
Сахарные мышки под дождем, твой папочка взял отсрочку
Your daddy took a raincheck
Твой папочка взял отсрочку





Writer(s): Kelly Mark Colbert, Mosley Ian Francesko, Rothery Steven Thomas, Trewavas Peter John, Dick Derek William


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.