Paroles et traduction Marillion - That Time of the Night - Live
It
was
heavy
rain
Шел
сильный
дождь.
Testing
to
the
fountain
she
watered
Она
пошла
к
фонтану,
который
напоила
водой.
Blossom
your
kitten
soul
Расцвети
свою
кошачью
душу
I'll
throw
to
the
vision
Я
брошусь
к
видению.
At
that
time
of
the
night
В
это
время
ночи
...
When
streetlights
throw
crosses
through
window
frames
Когда
уличные
фонари
бросают
кресты
через
оконные
рамы
Paranoia
roams
where
the
shadows
reign
Паранойя
бродит
там,
где
царят
тени.
Ohh
at
that
time
of
the
night
О
о
в
это
время
ночи
At
that
time
of
the
night,
your
senses
tangled
in
some
new
perfume
В
это
время
ночи
твои
чувства
запутались
в
каких-то
новых
духах.
Criticism
triggers
of
a
loaded
room
Триггеры
критики
загруженной
комнаты
Ohh
at
that
time
of
the
night
О
о
в
это
время
ночи
So
if
you
ask
me
how
do
I
feel
inside,
I
could
honestly
tell
you
Так
что
если
ты
спросишь
меня,
что
я
чувствую
внутри,
я
честно
скажу
тебе
We've
been
taken
on
a
very
long
ride
Мы
отправились
в
очень
долгое
путешествие.
And
if
my
owners
let
me
have
some
free
time
some
day
И
если
бы
мои
хозяева
когда
нибудь
дали
мне
немного
свободного
времени
With
all
good
intention
I
would
probably
run
away
Со
всеми
благими
намерениями
я
бы
наверное
убежал
Clutching
the
short
straw
Хватаясь
за
короткую
соломинку
At
that
time
of
the
night
when
questions
rally
in
an
open
mind
В
это
время
ночи,
когда
вопросы
собираются
в
открытом
сознании.
Summon
all
your
answers
with
an
ice
cube
chime
Вызови
все
свои
ответы
звоном
кубиков
льда
Ohh
at
that
time
of
the
night
О
о
в
это
время
ночи
At
that
time
of
the
night
pretend
you're
off
the
hook
with
the
telephone
В
это
время
ночи
представь,
что
ты
сорвался
с
телефонного
крючка.
Your
confidence
wounded
in
a
free
fire
zone
Твоя
уверенность
ранена
в
зоне
свободного
огня.
Ohh
at
that
time
of
the
night
О
о
в
это
время
ночи
So
if
you
ask
me
where
do
I
go
from
here
Так
что
если
ты
спросишь
меня
куда
я
пойду
отсюда
My
next
destination
even
isn't
really
that
clear
Мой
следующий
пункт
назначения
даже
не
совсем
ясен
So
if
you
join
me
and
get
on
your
kness
and
pray
Так
что
если
ты
присоединишься
ко
мне,
встанешь
на
колени
и
помолишься
...
I'll
show
you
salvation,
we'll
take
the
alternative
way
Я
покажу
тебе
спасение,
мы
пойдем
другим
путем.
Clutching
the
short
straw
Хватаясь
за
короткую
соломинку
If
I
had
enough
money,
I'd
buy
a
round
for
that
boy
over
there
Если
бы
у
меня
было
достаточно
денег,
я
бы
купил
патрон
вон
тому
парню.
A
companion
in
my
madness
in
the
mirror
the
one
with
the
silvery
hair
Спутница
моего
безумия
в
зеркале,
та,
что
с
серебристыми
волосами.
If
some
kind
soul
could
please
pick
up
my
tab
Если
бы
какая
нибудь
добрая
душа
могла
забрать
мой
счет
And
while
they're
at
it
if
they
could
pick
up
my
broken
heart
И
пока
они
этим
занимаются
если
бы
они
могли
забрать
мое
разбитое
сердце
Warm
wet
circles
Теплые
влажные
круги
Warm
wet
circles
Теплые
влажные
круги
Warm
wet
circles
Теплые
влажные
круги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dick, Kelly, Mosley, Rothery, Trewavas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.