Paroles et traduction Marillion - The Damage (Live)
I'm
scared
of
opening
the
can
Я
боюсь
открывать
банку
Scared
of
changing
who
I
am
Боюсь
изменить
то,
кто
я
есть
'Might've
taken
all
I
can
- Возможно,
я
забрал
все,
что
мог
I'm
scared
of
everything
I
am
Я
боюсь
всего,
чем
являюсь
на
самом
деле
Are
you
a
natural
woman?
Вы
естественная
женщина?
I
know
I've
got
it
comin.
Я
знаю,
что
у
меня
все
получится.
The
scent
in
the
air
Запах,
витающий
в
воздухе
And
the
water
running
И
бегущая
вода
She
said
she's
not
telling
it
today
Она
сказала,
что
не
будет
рассказывать
об
этом
сегодня
She
said
"Come
back
when
you're
alone"
Она
сказала:
"Возвращайся,
когда
останешься
один".
"Come
back
when
you're
alone"
"Возвращайся,
когда
останешься
один"
The
damage
The
damage
Ущерб,
ущерб
The
damage
The
damage
Ущерб,
ущерб
The
damn
damn
dam
damage
Чертово
повреждение
плотины
Are
you
a
natural
woman?
Вы
естественная
женщина?
I
know
I've
got
it
comin.
Я
знаю,
что
у
меня
все
получится.
Dissent
in
the
air
Несогласие
витает
в
воздухе
And
the
water
running
И
бегущая
вода
Don't
give
me
what's
in
the
window,
babe
Не
отдавай
мне
то,
что
выставлено
на
витрине,
детка
I
want
the
stuff
you
think
would
never
sell
Мне
нужны
вещи,
которые,
по
твоему
мнению,
никогда
не
будут
продаваться
Whatcha
have
under
the
counter
on
the
bottom
shelf?
Что
у
тебя
под
прилавком
на
нижней
полке?
I'll
buy
the
lowdown
deepdown
primal
truthful
self
Я
куплюсь
на
подноготную,
глубинную,
первобытную
правдивость
самого
себя
I
let
the
genie
out
of
the
box
Я
выпустил
джинна
из
коробки
I
let
the
genie
out
of
the
box
Я
выпустил
джинна
из
коробки
Are
you
a
natural
woman?
Вы
естественная
женщина?
I
know
I've
got
it
comin.
Я
знаю,
что
у
меня
все
получится.
The
scent
in
the
air
Запах,
витающий
в
воздухе
And
the
water
running
И
бегущая
вода
Are
you
a
natural
woman?
Вы
естественная
женщина?
Tell
me
you're
the
million-to-one
Скажи
мне,
что
ты
- миллион
к
одному
Are
you
a
natural
woman?
Вы
естественная
женщина?
Are
you
a
natural
woman?
Вы
естественная
женщина?
I'm
a
natural
man.
Я
естественный
человек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter John Trewavas, Mark Colbert Kelly, Steven Hogarth, Ian Mosley, Steven Thomas Rothery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.