Marillion - The Fruit of the Wild Rose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marillion - The Fruit of the Wild Rose




Goodnight my love
Спокойной ночи любовь моя
I′m so alone
Я так одинока.
And so surrounded
И так окружены
By your sweet memory
Клянусь твоей сладкой памятью
I cannot sleep
Я не могу уснуть.
For all these dreams
За все эти мечты ...
They come to play
Они приходят играть.
Till dawn comes stealin' them away.
Пока не придет рассвет и не украдет их.
The fruit of the wild rose
Плоды дикой розы.
Hangs here with summer gone
Висит здесь с уходящим летом
Voluptuous crimson
Сладострастный малиновый цвет
As the days become colder
По мере того как дни становятся холоднее
The fruit of the wild rose
Плоды дикой розы.
In a warmer country
В более теплой стране.
Where the sea meets the land
Там, где море встречается с землей.
You may walk with your baby
Ты можешь гулять со своим ребенком.
In the afternoon
После полудня
Perhaps some aroma
Возможно, какой-то аромат.
From a street caf�
Из уличного кафе�
Might sadden your eyes
Может быть, твои глаза погрустнеют.
Carry you away
Унесу тебя прочь.
The fruit of the wild rose
Плоды дикой розы.
Sweet and so sour on the tongue
Сладкий и такой кислый на языке.
Swollen and crimson
Опухший и багровый.
As the light fades and shortens
Когда свет гаснет и укорачивается ...
The thorny wild rose
Шипастая Дикая Роза
She gave me a summer but she′s gone
Она подарила мне лето, но она ушла.
As England faces the winter
Англия встречает зиму.
In your eyes, in your mind, in your mind
В твоих глазах, в твоем разуме, в твоем разуме ...
Clearer than a photograph
Яснее, чем фотография.
No passing of time
Никакого течения времени.
Ever could fade
Все могло бы исчезнуть.
You and I
Ты и я
Shimmering ghostly
Мерцающий призрачный
Like a wild garden from another life
Как дикий сад из другой жизни.
Will you throw your arm
Ты бросишь свою руку
Turn your body round
Повернись всем телом.
Breathe a sudden sigh
Сделай внезапный вздох.
Wherever you lie sleeping
Где бы ты ни спал
Stir your hips
Двигай бедрами.
Feel the seed inside so sweet
Почувствуй семя внутри такое сладкое
Dreaming westbound waves
Мечтая о волнах на Запад
And a man comin' back from the sea...
И человек, возвращающийся с моря...
Dreaming
Мечтающий
Dance for me rose
Потанцуй для меня роза





Writer(s): Mark Kelly, Peter Trewavas, Ian Mosley, Steve Hogarth, Stephen Rothery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.