Paroles et traduction Marillion - ThIs Is the 21st Century
A
wise
man
once
said
Мудрый
человек
однажды
сказал:
A
flower
is
only
Цветок-это
всего
лишь
...
A
sexual
organ
Половой
орган
Beauty
is
cruelty
Красота-это
жестокость.
A
wise
man
once
said
Мудрый
человек
однажды
сказал:
That
everything
could
be
explained
with
mathematics
Что
все
можно
объяснить
математикой.
He
had
denied
Он
все
отрицал.
His
feminine
side
Его
женская
сторона.
Now
where
is
the
wisdom
in
that?
И
где
в
этом
мудрость?
I
came
just
as
fast
as
I
could
Я
кончил
так
быстро,
как
только
мог.
Through
the
dirty
air
Сквозь
грязный
воздух
Of
your
neighbourhood
Из
твоего
района.
Your
name
on
a
grain
of
rice
Твое
имя
на
зерне
риса.
Hangin'
around
my
neck
Висит
у
меня
на
шее.
And
a
head
like
lead
И
голова,
как
свинец.
This
is
the
21st
century
Это
21
век
I
heard
everything
they
said
Я
слышал
все,
что
они
говорили.
The
Universe
demystified
Вселенная
демистифицирована.
Chemicals
for
God
Химикаты
для
Бога
This
is
the
21st
century
Это
21
век
I
heard
everything
they
said
Я
слышал
все,
что
они
говорили.
A
wise
man
once
wrote
Один
мудрец
однажды
написал:
That
love
is
only
Эта
любовь-всего
лишь
...
An
ancient
instinct
Древний
инстинкт.
For
reproduction
Для
размножения.
Natural
selection
Естественный
отбор
A
wise
man
once
said
Мудрый
человек
однажды
сказал:
That
everything
could
be
explained
Что
все
можно
объяснить.
And
it's
all
in
the
brain
И
все
это
в
мозгу.
We
lay
on
a
velvet
rug
Мы
лежали
на
бархатном
ковре.
By
the
open
fire
У
открытого
огня
She
blew
air
on
my
eyelids
Она
подула
мне
на
веки.
I
cried
"What's
it
all
about?"
Я
закричал:
"что
все
это
значит?"
As
she
kissed
my
hair
Она
целовала
мои
волосы.
She
said
"There,
there."
Она
сказала:
"Там,
там".
"This
is
the
21st
century
"Это
21
век.
I
heard
everything
you
said
Я
слышал
все,
что
ты
сказала.
The
universe
demystified
Вселенная
демистифицирована.
Astronomy
instead
Вместо
этого
Астрономия.
This
is
the
21st
century
Это
21
век
Can't
you
get
it
through
your
head
Неужели
ты
не
можешь
вбить
себе
это
в
голову
This
ain't
the
way
it
was
meant
to
be
Так
не
должно
было
быть.
Magic
isn't
dead
Магия
не
умерла.
Come
to
bed
Иди
в
постель.
Come
to
bed
Иди
в
постель.
And
rest
your
heavy
head
my
love."
И
положи
свою
тяжелую
голову,
любовь
моя.
And
slowly,
from
above,
И
медленно,
сверху,
She
showed
the
answer's
something
that
can't
be
written
down
Она
показала,
что
ответ
не
может
быть
записан.
This
is
the
21st
century
Это
21
век
Flash
to
crash
and
burn
Вспышка,
чтобы
разбиться
и
сгореть.
Nobody's
gonna
give
you
anything
Никто
тебе
ничего
не
даст.
For
nothing
in
return
Ничего
взамен.
There's
a
man
up
in
a
mirrored
building
В
зеркальном
здании
живет
человек.
And
he
just
bought
the
world
И
он
просто
купил
мир.
Would
you
want
Ты
бы
хотела
To
have
kids
Чтобы
иметь
детей
Into
what's
left
of
this?
В
то,
что
от
этого
осталось?
She
sher
head,
Она
качает
головой,
She
said
"Can't
you
see?
Она
сказала
:"Разве
ты
не
видишь?
The
world
is
you
Мир
- это
ты.
The
world
is
me."
Мир
- это
я".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Kelly, Peter Trewavas, Ian Mosley, Steve Hogarth, Stephen Rothery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.