Paroles et traduction Marillion - This Is the 21st Century
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is the 21st Century
Это 21-й век
A
wise
man
once
said
Один
мудрец
однажды
сказал,
A
flower
is
only
Что
цветок
– всего
лишь
A
sexual
organ
Половой
орган,
Beauty
is
cruelty
Красота
– это
жестокость,
And
evolution
А
эволюция...
A
wise
man
once
said
Один
мудрец
однажды
сказал,
That
everything
could
be
explained
with
mathematics
Что
всё
можно
объяснить
математикой.
His
feminine
side
Свою
женскую
сторону.
Now
where
is
the
wisdom
in
that?
И
где
же
в
этом
мудрость?
I
came
just
as
fast
as
I
could
Я
примчался
так
быстро,
как
мог,
Through
the
dirty
air
Сквозь
грязный
воздух
Of
your
neighbourhood
Твоего
района.
Your
name
on
a
grain
of
rice
Твоё
имя
на
рисовом
зёрнышке,
Hangin′
around
my
neck
Висит
у
меня
на
шее,
And
a
head
like
lead
А
голова
– словно
свинец.
This
is
the
21st
century
Это
21-й
век.
I
heard
everything
they
said
Я
слышал
всё,
что
они
говорили:
The
Universe
demystified
Вселенная
разгадана,
Chemicals
for
God
Химикаты
вместо
Бога.
This
is
the
21st
century
Это
21-й
век.
A
wise
man
once
wrote
Один
мудрец
однажды
написал,
That
love
is
only
Что
любовь
– всего
лишь
An
ancient
instinct
Древний
инстинкт
For
reproduction
Для
размножения,
Natural
selection
Естественный
отбор.
A
wise
man
once
said
Один
мудрец
однажды
сказал,
That
everything
could
be
explained
Что
всё
можно
объяснить,
And
it's
all
in
the
brain
И
всё
это
в
голове.
"This
is
the
21st
century
"Это
21-й
век.
I
heard
everything
you
said
Я
слышал
всё,
что
ты
сказала:
The
universe
demystified
Вселенная
разгадана,
Astronomy
instead
Астрономия
вместо…
This
is
the
21st
century
Это
21-й
век.
Can′t
you
get
it
through
your
head
Разве
ты
не
можешь
понять,
This
ain't
the
way
it
was
meant
to
be
Что
всё
это
не
так,
как
должно
быть?
Magic
isn't
dead
Магия
не
умерла.
Come
to
bed
Ложись
в
постель,
Come
to
bed
Ложись
в
постель
And
rest
your
heavy
head
my
love."
И
дай
отдохнуть
своей
тяжёлой
голове,
любовь
моя."
And
slowly,
from
above,
И
медленно,
сверху,
She
showed
the
answer′s
something
that
can′t
be
written
down
Она
показала,
что
ответ
– это
нечто,
что
невозможно
записать.
This
is
the
21st
century
Это
21-й
век.
It's
flash
to
crash
and
burn
Это
вспышка,
чтобы
разбиться
и
сгореть.
Nobody′s
gonna
give
you
anything
Никто
ничего
тебе
не
даст
For
nothing
in
return
Просто
так.
There's
a
man
up
in
a
mirrored
building
Есть
человек
в
зеркальном
здании,
And
he
just
bought
the
world
И
он
только
что
купил
мир.
Would
you
want
Хотела
бы
ты,
Your
own
kids
Чтобы
твои
дети
Into
what′s
left
of
this?
В
том,
что
от
этого
останется?
She
shook
her
head,
Она
покачала
головой
She
said
"Can't
you
see?
И
сказала:
"Разве
ты
не
видишь?
The
world
is
you
Мир
– это
ты,
The
world
is
me."
Мир
– это
я."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Kelly, Peter Trewavas, Ian Mosley, Steve Hogarth, Stephen Rothery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.