Marillion - This Town - Moles Club Demo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marillion - This Town - Moles Club Demo




This Town - Moles Club Demo
Этот город - Демо-запись в клубе Moles
The cars leave their trails of hot & cold light inside my head
Следы фар горят холодным и тёплым светом в моей голове,
Like burned-in long exposure pictures
Как выжженные на снимках с длинной выдержкой.
The wheels spin slowly backwards
Колёса медленно вращаются назад,
Strobing in the amber light
Мигая в янтарном свете.
And the rain comes down and washes my brain
И дождь идёт, омывая мой мозг,
But it don't get clean
Но он не становится чище.
This town has turned me into what I have become
Этот город превратил меня в того, кем я стал.
This town dresses me up like a stranger
Этот город наряжает меня, как чужака.
This town performs in the window like the ultimate gift
Этот город красуется в витрине, как бесценный дар.
This town takes us down
Этот город губит нас.
I feel like I'm losing you to this town
Мне кажется, я теряю тебя из-за этого города.
We were saving our money for half of our lives
Мы копили деньги полжизни,
We were saving our dreams
Мы копили свои мечты.
And we came to this place to make the chances real in the big city
И мы приехали сюда, чтобы реализовать свои шансы в большом городе,
But I've been counting the days I've been watching you change
Но я считаю дни, наблюдая, как ты меняешься,
And I can feel it dying
И я чувствую, как это умирает.
The noise outside takes you in its arms like a lamb to a lion
Шум снаружи захватывает тебя в свои объятия, как ягнёнка лев.
And down there somewhere among the noise
И где-то там, среди шума,
The magazine dolls and the big money boys
Глянцевые куклы и денежные мешки
Move silently on their easy heels
Бесшумно двигаются на своих мягких каблуках,
They move silently on their greasy wheels
Они бесшумно двигаются на своих промасленных колёсах.
This town has turned me into what I have become
Этот город превратил меня в того, кем я стал.
This town dresses you up like a stranger
Этот город наряжает тебя, как чужую.
This town hangs around in the doorway and tells me I'm late
Этот город стоит в дверях и говорит, что я опоздал.
This town takes us down, takes us down
Этот город губит нас, губит нас.
I feel like I'm losing you to this town
Мне кажется, я теряю тебя из-за этого города.
The morning breaks and I watch you awake and this town takes you down away from me again
Утро наступает, я наблюдаю, как ты просыпаешься, и этот город снова уносит тебя от меня.





Writer(s): Mark Kelly, Ian Mosley, Steve Rothery, Steve Hogarth, Pete Trewavas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.