Paroles et traduction Marilou - Dans ma tête
Tu
parlais
sans
te
retenir,
Ты
говорил,
не
сдерживаясь,
Simplement
pour
ne
pas
rien
dire
просто
чтобы
ничего
не
сказать.
J'étais
dans
ma
tête,
Я
был
в
своей
голове,
Malgré
la
tempête,
несмотря
на
шторм,
à
vouloir
y
croire
encore
un
peu.
желая
еще
немного
в
это
поверить.
J'étais
dans
ma
tête,
Я
был
в
своей
голове,
à
nous
voir
devenir
vieux.
наблюдая,
как
мы
стареем.
Tu
cherchais
un
mal
à
saisir,
Ты
искал
зло,
за
которое
можно
ухватиться,
Une
raison
d'éviter
le
pire
причину,
чтобы
избежать
худшего
J'étais
dans
ma
tête,
Я
был
в
своей
голове,
Malgré
la
tempête,
несмотря
на
шторм,
à
vouloir
y
croire
encore
un
peu.
желая
еще
немного
в
это
поверить.
J'étais
dans
ma
tête,
Я
был
в
своей
голове,
à
nous
voir
devenir
vieux.
наблюдая,
как
мы
стареем.
Je
crierai
de
l'amour,
Я
буду
кричать
о
любви,
Quand
la
détresse
te
rendra
sourd.
когда
горе
сделает
тебя
глухим.
Et
si
tu
t'en
prends
à
moi,
И
если
ты
обидишься
на
меня,
Mon
amour,
je
ne
m'en
irai
pas.
любовь
моя,
я
не
уйду.
Tu
volais
au
nord
de
l'amour,
Ты
летел
на
север
любви,
Trop
haut
pour
parler
d'un
retour.
слишком
высоко,
чтобы
говорить
о
возвращении.
J'étais
dans
ma
tête,
Я
был
в
своей
голове,
Malgré
la
tempête,
несмотря
на
шторм,
à
vouloir
y
croire
encore
un
peu.
желая
еще
немного
в
это
поверить.
J'étais
dans
ma
tête,
Я
был
в
своей
голове,
à
nous
voir
devenir
vieux.
наблюдая,
как
мы
стареем.
Je
crierai
de
l'amour,
Я
буду
кричать
о
любви,
Quand
la
détresse
te
rendra
sourd.
когда
горе
сделает
тебя
глухим.
Et
si
tu
t'en
prends
à
moi,
И
если
ты
обидишься
на
меня,
Mon
amour,
je
ne
m'en
irai
pas.
любовь
моя,
я
не
уйду.
J'étais
dans
ma
tête,
Я
был
в
своей
голове,
J'étais
dans
ma
tête,
я
был
в
своей
голове,
Dans
ma
tête.
в
своей
голове.
J'étais
dans
ma
tête,
Я
был
в
своей
голове,
Malgré
la
tempête,
несмотря
на
шторм,
à
vouloir
y
croire
encore
un
peu.
желая
еще
немного
в
это
поверить.
J'étais
dans
me
tête,
Я
был
в
своей
голове,
à
nous
voir
devenir
vieux.
наблюдая,
как
мы
стареем.
Je
crierai
de
l'amour,
Я
буду
кричать
о
любви,
Quand
la
détresse
te
rendra
sourd.
когда
горе
сделает
тебя
глухим.
Et
si
tu
t'en
prends
à
moi,
И
если
ты
обидишься
на
меня,
Mon
amour,
je
ne
m'en
irai
pas.
любовь
моя,
я
не
уйду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joly Samuel, Bourdon Marilou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.