Paroles et traduction Marilou - Ton Dilemme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
bout
du
fil,
elle
te
parle
On
the
line,
she's
talking
to
you
Mais
toi,
tu
l'entends
à
peine
But
you,
you
can
barely
hear
her
Tes
réponses
habiles
lui
font
croire
qu'elle
est
écoutée
Your
slick
answers
make
her
think
she's
being
heard
Et
pendant
tout
ce
temps,
tu
essaies
d'effacer
And
all
during
this,
you
try
to
hide
away
Une
autre
image,
l'autre
visage
Another
image,
another
face
Tu
n'sais
plus
lequel
regarder
You
don't
know
which
to
look
at
anymore
Et
toi,
ton
dilemme
And
you,
your
dilemma
À
l'instant
même
Right
now
C'est
de
faire
un
choix
You
must
choose
Tu
vois
ton
dilemme
You've
got
a
dilemma
Ce
que
tu
aimes
Who
do
you
love?
C'est
elle
ou
bien
c'est
moi
Is
it
her
or
is
it
me?
Mais
qui
te
sortira
de
ce
dilemme
But
who
can
save
you
from
your
dilemma?
Et
tu
raccroches
sans
savoir
où
tu
es,
quel
est
ton
nom
And
you
hang
up
the
phone,
not
knowing
where
you
are
or
what
your
name
is
En
toi,
le
fouillis,
le
bazar
semblent
bien
s'amuser
Inside,
the
chaos,
the
confusion,
it
all
seems
to
be
driving
you
mad
Pendant
tout
ce
temps,
quatre
mains,
quatre
bras
s'emparent
de
toi
All
during
this,
four
hands,
four
arms
have
taken
possession
of
you
Du
moins,
tu
le
crois
At
least,
that's
what
you
think
Et
tu
les
laisses
s'entrecroiser
And
you
let
them
intertwine
Et
toi,
ton
dilemme
And
you,
your
dilemma
À
l'instant
même
Right
now
C'est
de
faire
un
choix
You
must
choose
Bien
sûr,
tu
ne
peux
pas
Of
course,
you
can't
Tu
vois
ton
dilemme
You've
got
a
dilemma
Ce
que
tu
aimes
Who
do
you
love?
C'est
elle
ou
bien
c'est
moi
Is
it
her
or
is
it
me?
Mais
qui
te
sortira
de
ce
dilemme
But
who
can
save
you
from
your
dilemma?
Tu
sembles
bien
surpris
You
seem
quite
surprised
Mais
tu
vois,
j'avais
tout
compris
But
you
see,
I'd
figured
it
all
out
Et
même
si
ça
fait
mal
And
even
if
it
hurts
Il
faut
maintenant
que
tu
partes
You
must
go
now
Et
toi,
(ton
dilemme)
ton
dilemme
And
you,
(your
dilemma)
your
dilemma
(À
l'instant
même)
À
l'instant
même
(Right
now)
Right
now
C'est
de
faire
un
choix
You
must
choose
Bien
sûr,
tu
ne
peux
pas
Of
course,
you
can't
Tu
vois
(ton
dilemme)
ton
dilemme
You've
got
(your
dilemma)
your
dilemma
(Ce
que
tu
aimes)
(Who
do
you
love?)
C'est
elle
ou
bien
c'est
moi
Is
it
her
or
is
it
me?
Mais
qui
te
sortira
de
ce
dilemme
But
who
can
save
you
from
your
dilemma?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diane Cadieux, Didrik Stig Erland Thott, Sebastien Axel Fredrik Thott
Album
Marilou
date de sortie
08-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.