Marilou - Un peu d'air - traduction des paroles en allemand

Un peu d'air - Mariloutraduction en allemand




Un peu d'air
Ein bisschen Luft
Y a rien de nouveau ce matin
Es gibt nichts Neues heute Morgen
Entre les draps je prends ta main
Zwischen den Laken nehme ich deine Hand
J'ai beau me coller contre toi
Ich kann mich noch so an dich schmiegen
Les mots "je t'aime" ne me viennent pas
Die Worte "Ich liebe dich" kommen mir nicht
Y a quelques jour on allait bien
Vor ein paar Tagen ging es uns gut
On aimait tout du quotidien
Wir liebten alles am Alltag
On riait de nos idéaux
Wir lachten über unsere Ideale
On s'aimait jusqu'à nos défauts
Wir liebten uns sogar mit unseren Fehlern
Il me manque un peu d'air
Mir fehlt ein bisschen Luft
Et beaucoup d'amour
Und viel Liebe
Un élan de courage pour faire demi-tour
Ein Anflug von Mut, um umzukehren
Pour le reste je te laisse, garde mes 20 ans
Den Rest überlasse ich dir, behalte meine 20 Jahre
Prends ton temps
Nimm dir Zeit
Moi j'ai fait le tour
Ich bin durch damit
Si je me fie à mon instinct
Wenn ich meinem Instinkt folge
Mon cœur, ma tête, trois petits points
Mein Herz, mein Kopf, drei kleine Punkte
Si je résiste à faire une croix
Wenn ich widerstehe, einen Schlussstrich zu ziehen
Sur les enfants qu'on n'aura pas
Unter die Kinder, die wir nicht haben werden
Je pourrais faire semblant de rien
Ich könnte so tun, als wäre nichts
Voiler la peine que je deviens
Den Kummer verbergen, zu dem ich werde
J'ai beau maquiller nos défauts
Ich kann unsere Fehler noch so kaschieren
Je suis plus belle dans notre peau
Ich bin nicht mehr schön in unserer Haut
Il me manque un peu d'air
Mir fehlt ein bisschen Luft
Et beaucoup d'amour
Und viel Liebe
Un élan de courage pour faire demi-tour
Ein Anflug von Mut, um umzukehren
Pour le reste je te laisse, garde mes 20 ans
Den Rest überlasse ich dir, behalte meine 20 Jahre
Prends ton temps
Nimm dir Zeit
Moi j'ai fait le tour
Ich bin durch damit





Writer(s): Christian Sbrocca, Richard Turcotte, Bourdon Marilou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.