Marilyn Horne, Zubin Mehta & Los Angeles Philharmonic - Lieder Eines Fahrenden Gesellen: Ich Hab' Ein Glühend Messer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marilyn Horne, Zubin Mehta & Los Angeles Philharmonic - Lieder Eines Fahrenden Gesellen: Ich Hab' Ein Glühend Messer




Lieder Eines Fahrenden Gesellen: Ich Hab' Ein Glühend Messer
Wayfarer's Songs: I Have a Glowing Knife
Ich hab' ein gluehend Messer
I have a glowing knife
Ein Messer in meiner Brust
A knife in my breast
O weh! O weh!
Oh woe! Oh woe!
Das schneid't
It cuts
So tief! So tief!
So deep! So deep!
In jede Freud' und jede Lust.
Into every joy and every pleasure.
Ach, was ist das fuer ein boeser Gast!
Oh, what an evil guest this is!
Nimmer haelt er Ruh'
It never rests
Nimmer haelt er Rast
It never finds peace
Nicht bei Tag, noch bei Nacht
Not day, nor night
Wenn ich schlief.
When I slept.
O Weh!
Oh woe!
O weh!
Oh woe!
Wenn ich in dem Himmel seh'
When I look into the sky
Seh' ich zwei blaue Augen stehn.
I see two blue eyes.
O Weh! O weh!
Oh woe! Oh woe!
Wenn ich im gelben Felde geh'
When I walk in the yellow field
Seh' ich von fern das blonde Haar
I see golden hair
Im Winde wehn.
Blow in the wind.
O Weh! O weh!
Oh woe! Oh woe!
Wenn ich aus dem Traum auffahr'
When I wake up from a dream
Und hoere klingen uhr silbern' Lachen
And hear your silver laughter
O Weh! O weh!
Oh woe! Oh woe!
Ich wollt', ich laeg auf der schwarzen Bahr'
I wish I lay on a black bier
Koennt' nimmer die Augen aufmachen!
Could never more open my eyes!





Writer(s): Gustav Mahler, Eberhard Kloke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.