Marilyn Horne feat. Jerold Ottley - Lo, How a Rose E're Blooming - traduction des paroles en allemand

Lo, How a Rose E're Blooming - Marilyn Horne traduction en allemand




Lo, How a Rose E're Blooming
Es ist ein Ros entsprungen
Lo, how a rose e'er blooming
Sieh, wie eine Ros' ist entsprungen
From tender stem hath sprung!
Aus zartem Stamm hervor!
Of Jesse's lineage coming
Von Jesse's Geschlecht gekommen,
As men of old have sung
Wie vor alters gesungen.
It came, a flow'ret bright
Es kam, ein Blümlein licht,
Amid the cold of winter
Mitten im kalten Winter,
When half-spent was the night
Als halb die Nacht verbracht.
(When half-spent was the night)
(Als halb die Nacht verbracht.)
Isaiah 'twas foretold it
Jesaja hat's vorhergesagt,
The rose I have in mind
die Rose, die ich mein',
With Mary we behold it
Mit Maria schauen wir sie an,
The virgin mother kind
die jungfräuliche Mutter mild.
To show God's love aright
Um Gottes Lieb' recht zu zeigen,
She bore to men a savior
trug sie den Menschen den Heiland,
When half-spent was the night
Als halb die Nacht verbracht.
(When half-spent was the night)
(Als halb die Nacht verbracht.)
This flower, whose fragrance tender
Dies Blümlein, dessen zarter Duft
With sweetness fills the air
mit Süße füllt die Luft,
Dispels with glorious splendor
Vertreibt mit Glanz und Herrlichkeit
The darkness everywhere
die Finsternis überall.
True man, yet very God
Wahr' Mensch und wahrer Gott,
We pray from death he saves us
Wir bitten, dass er uns vom Tod errettet,
And lightens every load
und lindert jede Last.
(And lightens every load)
(und lindert jede Last.)
And lightens every load (every load)
Und lindert jede Last (jede Last).





Writer(s): Michael Praetorius, Bruce Saylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.