Marilyn Horne feat. Wiener Opernchor, Wiener Opernorchester & Henry Lewis - Carmen, WD 31 / Act 1: "L'amour est un oiseau rebelle" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marilyn Horne feat. Wiener Opernchor, Wiener Opernorchester & Henry Lewis - Carmen, WD 31 / Act 1: "L'amour est un oiseau rebelle"




Carmen, WD 31 / Act 1: "L'amour est un oiseau rebelle"
Carmen, WD 31 / Act 1: "Love is a rebellious bird"
L'amour est un oiseau rebelle
Love is a rebellious bird
Que nul ne peut apprivoiser
That none can tame
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
And it's in vain that one calls it
S'il lui convient de refuser
If it pleases to refuse
Rien n'y fait, menace ou prière
Nothing helps, threat or prayer
L'un parle bien, l'autre se tait
One speaks well, the other is silent
Et c'est l'autre que je préfère
And it's the other that I prefer
Il n'a rien dit, mais il me plaît
He said nothing, but he pleases me
L'amour 4)
Love 4)
L'amour est enfant de bohème
Love is a child of Bohemia
Il n'a jamais, jamais, connu de loi
It has never, never known any law
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
If you don't love me, I love you
Et si je t'aime, prends garde à toi
And if I love you, beware
Prends garde à toi
Beware
Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas, je t'aime
If you don't love me, if you don't love me, I love you
Prends garde à toi
Beware
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi
But if I love you, if I love you, beware
L'amour est enfant de bohème
Love is a child of Bohemia
Il n'a jamais jamais connu de loi
It has never ever known any law
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
If you don't love me, I love you
Et si je t'aime, prends garde à toi
And if I love you, beware
Prends garde à toi
Beware
Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas, je t'aime
If you don't love me, if you don't love me, I love you
Prends garde à toi
Beware
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi
But if I love you, if I love you, beware
L'oiseau que tu croyais surprendre
The bird that you thought to surprise
Battit de l'aile et s'envola
Flew away and escaped
L'amour est loin, tu peux l'attendre
Love is far away, you may wait for it
Tu ne l'attends plus, il est
You wait no longer, it is there
Tout autour de toi, vite, vite
All around you, quickly, quickly
Il vient, s'en va, puis il revient
It comes, it goes, then it returns
Tu crois le tenir, il t'évite
You think you hold it, it escapes you
Tu crois l'éviter, il te tient
You think you escape it, it holds you
L'amour 4)
Love 4)
L'amour est enfant de bohème
Love is a child of Bohemia
Il n'a jamais jamais connu de loi
It has never ever known any law
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
If you don't love me, I love you
Et si je t'aime, prends garde à toi
And if I love you, beware
Prends garde à toi
Beware
Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas, je t'aime
If you don't love me, if you don't love me, I love you
Prends garde à toi
Beware
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi
But if I love you, if I love you, beware
L'amour est enfant de bohème
Love is a child of Bohemia
Il n'a jamais jamais connu de loi
It has never ever known any law
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
If you don't love me, I love you
Et si je t'aime, prends garde à toi
And if I love you, beware
Prends garde à toi
Beware
Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas, je t'aime
If you don't love me, if you don't love me, I love you
Prends garde à toi
Beware
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi
But if I love you, if I love you, beware





Writer(s): Jim Long, Georges Bizet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.