Paroles et traduction Marilyn Manson - Heart-Shaped Glasses (When The Heart Guides The Hand) - Space Cowboy Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart-Shaped Glasses (When The Heart Guides The Hand) - Space Cowboy Remix
Очки в форме сердца (Когда сердце ведет руку) - Ремикс Space Cowboy
She
reminds
me
of
the
one
in
school
Она
напоминает
мне
ту,
что
была
в
школе,
When
I
was
gutted,
she
was
dressed
in
white
Когда
я
был
разбит,
она
была
одета
в
белое.
And
I
couldn′t
take
my
eyes
off
her
И
я
не
мог
оторвать
от
нее
глаз,
But
that's
not
what
I
took
off
that
night
Но
не
это
я
снял
с
нее
той
ночью.
She′ll
never
cover
up
what
we
did
with
her
dress
Она
никогда
не
скроет
тем
платьем,
что
мы
сделали,
She
said,
"Kiss
me,
it'll
heal
but
it
won't
forget."
Она
сказала:
"Поцелуй
меня,
это
исцелит,
но
не
забудется".
"Kiss
me,
it′ll
heal
but
it
won′t
forget."
"Поцелуй
меня,
это
исцелит,
но
не
забудется".
I
don't
mind
you
keeping
me
on
pins
and
needles
Я
не
против,
если
ты
держишь
меня
как
на
иголках,
If
I
could
stick
to
you
and
you
stick
me,
too
Если
я
могу
прилипнуть
к
тебе,
а
ты
ко
мне.
Don′t
break,
don't
break
my
heart
Не
разбивай,
не
разбивай
мое
сердце,
And
I
won′t
break
your
heart
shaped
glasses
И
я
не
разобью
твои
очки
в
форме
сердца.
Little
girl,
little
girl,
you
should
close
your
eyes
Девочка,
девочка,
тебе
следует
закрыть
глаза,
That
blue
is
getting
me
high
Эта
синева
пьянит
меня.
Don't
break,
don′t
break
my
heart
Не
разбивай,
не
разбивай
мое
сердце,
And
I
won't
break
your
heart
shaped
glasses
И
я
не
разобью
твои
очки
в
форме
сердца.
Little
girl,
little
girl,
you
should
close
your
eyes
Девочка,
девочка,
тебе
следует
закрыть
глаза,
That
blue
is
getting
me
high,
making
me
low
Эта
синева
пьянит
меня,
бросает
в
дрожь.
That
blue
is
getting
me
high,
making
me
low
Эта
синева
пьянит
меня,
бросает
в
дрожь.
She
reminds
me
of
the
one
I
knew
that
cut
up
the
negatives
of
my
life
Она
напоминает
мне
ту,
что
я
знал,
которая
порезала
негативы
моей
жизни.
I
couldn't
take
my
hands
off
her;
Я
не
мог
оторвать
от
нее
рук;
She
wouldn′t
let
me
be
anywhere
but
inside
Она
не
позволяла
мне
быть
нигде,
кроме
как
внутри.
And
I
don′t
mind
you
keeping
me
on
pins
and
needles
И
я
не
против,
если
ты
держишь
меня
как
на
иголках,
If
I
could
stick
to
you
and
you
stick
me,
too
Если
я
могу
прилипнуть
к
тебе,
а
ты
ко
мне.
Just
don't
break,
don′t
break
my
heart
Только
не
разбивай,
не
разбивай
мое
сердце,
And
I
won't
break
your
heart
shaped
glasses
И
я
не
разобью
твои
очки
в
форме
сердца.
Little
girl,
little
girl,
you
should
close
your
eyes
Девочка,
девочка,
тебе
следует
закрыть
глаза,
That
blue
is
getting
me
high
Эта
синева
пьянит
меня.
Don′t
break,
don't
break
my
heart
Не
разбивай,
не
разбивай
мое
сердце,
And
I
won′t
break
your
heart
shaped
glasses
И
я
не
разобью
твои
очки
в
форме
сердца.
Little
girl,
little
girl,
you
should
close
your
eyes
Девочка,
девочка,
тебе
следует
закрыть
глаза,
That
blue
is
getting
me
high,
making
me
low
Эта
синева
пьянит
меня,
бросает
в
дрожь.
She'll
never
cover
up
what
we
did
with
her
dress
Она
никогда
не
скроет
тем
платьем,
что
мы
сделали,
She
said,
"Kiss
me,
it'll
heal
but
it
won′t
forget."
Она
сказала:
"Поцелуй
меня,
это
исцелит,
но
не
забудется".
"Kiss
me,
it′ll
heal
but
it
won't
forget."
"Поцелуй
меня,
это
исцелит,
но
не
забудется".
I
don′t
mind
you
keeping
me
on
pins
and
needles
Я
не
против,
если
ты
держишь
меня
как
на
иголках,
If
I
could
stick
to
you
and
you
could
stick
me,
too
Если
я
могу
прилипнуть
к
тебе,
а
ты
ко
мне.
Don't
break,
don′t
break
my
heart
Не
разбивай,
не
разбивай
мое
сердце,
And
I
won't
break
your
heart
shaped
glasses
И
я
не
разобью
твои
очки
в
форме
сердца.
Little
girl,
little
girl,
you
should
close
your
eyes
Девочка,
девочка,
тебе
следует
закрыть
глаза,
That
blue
is
getting
me
high
Эта
синева
пьянит
меня.
Don′t
break,
don't
break
my
heart
Не
разбивай,
не
разбивай
мое
сердце,
And
I
won't
break
your
heart
shaped
glasses
И
я
не
разобью
твои
очки
в
форме
сердца.
Little
girl,
little
girl,
you
should
close
your
eyes
Девочка,
девочка,
тебе
следует
закрыть
глаза,
That
blue
is
getting
me
high,
making
me
low
Эта
синева
пьянит
меня,
бросает
в
дрожь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manson Marilyn, Skold Tim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.