Marilyn Manson - Chocolate Factory - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marilyn Manson - Chocolate Factory




Chocolate Factory
Шоколадная фабрика
There was strange was a man there, I think he was the Tinker
Там был странный человек, я думаю, он был Жестянщиком
He was standing right behind me looking up at the factory
Он стоял прямо за мной, глядя на фабрику
Just before he left he said
Перед тем как уйти, он сказал:
"Nobody every goes in, and nobody every comes out"
"Никто никогда не входит, и никто никогда не выходит"
Where's the choklit? Where's the choklit? Where's the choklit?
Где шоколадка? Где шоколадка? Где шоколадка?
One boy entertained by
Один мальчик, развлекающийся
The torments of another soul
Муками другой души
Touching was confusing
Прикосновения сбивали с толку
And he found he was all alone
И он обнаружил, что совершенно один
He sought salvation
Он искал спасения
In the darkness of the choklit
Во тьме шоколадки
Sweets soaked insecurities
Сладости пропитали неуверенность
And sugar teased his need to kill
И сахар дразнил его жажду убивать
Peel back, the faces
Сорви лица,
We hide within our choklit shell
Которые мы прячем в нашей шоколадной скорлупе
Some know indulgence
Некоторые знают, что такое потворство своим желаниям
Some know and some go much too far
Некоторые знают, а некоторые заходят слишком далеко
Where's the-where's the choklit?
Где же... где шоколадка?
They came hypnotized by
Они пришли, загипнотизированные
The promise in his somber grin
Обещанием в его мрачной ухмылке
He saw s-s-s-something
Он увидел ч-ч-ч-что-то
In the weakness of their skin
В слабости их кожи
Peel back, the faces
Сорви лица,
We hide within our choklit shell
Которые мы прячем в нашей шоколадной скорлупе
Some know indulgence
Некоторые знают, что такое потворство своим желаниям
Some know and some go much too far
Некоторые знают, а некоторые заходят слишком далеко
Little suprises around every corner but nothing too dangerous
Маленькие сюрпризы за каждым углом, но ничего слишком опасного
Is it raining is it snowing?
Дождь идет или снег?
Is a hurricane a blowing?
Ураган ли бушует?
Not a speck of light is showing
Ни лучика света не видно
So the danger must be growing
Значит, опасность растет
Are the fires of hell a glowing?
Горят ли огни ада?
Is the grizzly reaper mowing?
Косит ли мрачный жнец?
Yes the danger must be growing
Да, опасность растет
For the rowers keep on rowing
Ведь гребцы продолжают грести
Not showing signs of slowing
Не показывая признаков замедления
Any sign that they are slowing
Никаких признаков того, что они замедляются
Faster faster faster faster
Быстрее, быстрее, быстрее, быстрее
Faster faster faster faster
Быстрее, быстрее, быстрее, быстрее
Faster faster faster faster
Быстрее, быстрее, быстрее, быстрее
Faster faster faster faster
Быстрее, быстрее, быстрее, быстрее
Jeff saved for later
Джефф приберег на потом
His prizes of iniquity
Свои трофеи беззакония
Polaroids to covet
Полароиды, чтобы им любоваться
And bones to hide in 213
И кости, чтобы спрятать в 213
Peel back, the faces
Сорви лица,
We hide within our choklit shell
Которые мы прячем в нашей шоколадной скорлупе
Some know indulgence
Некоторые знают, что такое потворство своим желаниям
Some know and some go...
Некоторые знают, а некоторые заходят...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.