Paroles et traduction Marilyn Manson - Misery Machine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
in
the
front
got
a
sinister
grin
Человек
впереди
зловеще
ухмыльнулся.
Careen
down
highway
666
Мчусь
по
шоссе
666.
We
wanna
go,
crush
the
slow,
as
the
pitchfork
bends
Мы
хотим
идти,
сокрушать
медленно,
как
изгибаются
вилы.
The
needles
grow
Иглы
растут.
My
arms
are
wheels,
my
legs
are
wheels,
my
blood
is
pavement
Мои
руки-колеса,
мои
ноги-колеса,
моя
кровь-Мостовая.
We're
gonna
ride
to
the
abbey
of
Thelema
Мы
поедем
в
аббатство
Телемы.
To
the
abbey
of
Thelema
В
аббатство
Телемы.
Blood
is
pavement
Кровь-это
Мостовая.
The
grill
in
the
front
is
my
sinister
grin
Решетка
спереди
- это
моя
зловещая
ухмылка.
Bugs
in
my
teeth
make
me
sick
sick
sick
Жуки
в
моих
зубах
вызывают
у
меня
тошноту
тошноту
тошноту
The
objects
may
be
larger
than
they
appear
in
the
mirror
Объекты
могут
быть
больше,
чем
они
выглядят
в
зеркале.
My
arms
are
wheels,
my
legs
are
wheels,
my
blood
is
pavement
Мои
руки-колеса,
мои
ноги-колеса,
моя
кровь-Мостовая.
We're
gonna
ride
to
the
abbey
of
Thelema
Мы
поедем
в
аббатство
Телемы.
To
the
abbey
of
Thelema
В
аббатство
Телемы.
Blood
is
pavement
Кровь-это
Мостовая.
When
you
ride
you're
ridden,
when
you
ride
you're
ridden
Когда
ты
едешь
верхом,
ты
едешь
верхом,
когда
ты
едешь
верхом,
ты
едешь
верхом.
I
am
fueled
by
filth
and
fury
Я
питаюсь
грязью
и
яростью.
Do
what
I
will,
I
will
hurry
there,
hurry
there
Делай,
что
я
хочу,
я
поспешу
туда,
поспешу
туда.
My
arms
are
wheels,
my
legs
are
wheels
Blood
is
pavement
Мои
руки-колеса,
мои
ноги-колеса,
кровь
- Мостовая.
My
arms
are
wheels,
my
legs
are
wheels
Мои
руки-колеса,
мои
ноги-колеса.
Blood
is
pavement
Кровь-это
Мостовая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BERKOWITZ, CICCHETTI, GACY, MANSON, CLAPS, GEIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.