Marilyn Manson - Revelation 9 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marilyn Manson - Revelation 9




Revelation #9
Откровение №9
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Interview with pogo in Gaston Gazette Dec. 4, ′95
Интервью с Пого в "Гастон Газетт" 4 декабря 95 года
D.S.: How much stuff on Revelation #9 is backwards?
Д. С.: Сколько всего в Откровении №9 задом наперед?
Pogo: Well, there are 13 exact tracks on Revelation #9, it consists of 13
Пого: Ну, в Откровении №9 есть 13 точных треков, он состоит из 13
Tracks in which at least 6 are reversed.
Треки, в которых по крайней мере 6 реверсированы.
D.S.: When we played it backwards, we heard things like "Welcome to the other
Д. С.: Когда мы проигрывали ее задом наперед, мы слышали что-то вроде "Добро пожаловать в другой мир".
Side"
Сторона"
Pogo: Oh yeah, there is all kinds of fan stuff on there, it's playable in any
Пого: О да, там есть все виды фанатских штучек, в них можно играть в любом
Direction. It is equally playable in any direction. It has an equal number of
Направление. он одинаково воспроизводим в любом направлении. он имеет равное количество
Tracks in each direction.
Следы в каждом направлении.
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Forward-Left, Reverse-Right
Вперед-Влево, Назад-Вправо
Are you listening?
Ты слушаешь?
Are you listening to me?
Ты слушаешь меня?
Are you listening to me?
Ты слушаешь меня?
We are our own wicked gods
Мы сами себе злые боги.
With little "g′s" and big dicks
С маленькими " г " и большими членами
Constantly inflicting a slow demise
Постоянно причиняя медленную кончину
Sadistic stick it to my ribs
Садист, приставь его к моим ребрам.
I'll spread me open
Я раскрою себя.
We try to die
Мы пытаемся умереть
Are all your infants in abortion cribs
Неужели все ваши младенцы в кроватках для абортов
We run like roaches
Мы бежим, как тараканы.
I know your poison in our space we'll... lie
Я знаю твой яд в нашем пространстве, мы будем ... лгать.
To an obscene god we will dance and spit you hear boy?
Перед непристойным Богом мы будем танцевать и плеваться, слышишь, парень?
Don′t tell your momma that I brought you here
Не говори своей маме, что я привез тебя сюда.
You′re on the other side now
Теперь ты на другой стороне.
There ain't no going back now
Теперь нет пути назад.
Don′t tell your momma that I brought you here boy!
Не говори своей маме, что я привел тебя сюда, парень!
'Cause there ain′t no going back
Потому что пути назад нет
Don't tell your momma that I brought you here stick me to my ribs
Не говори своей маме, что я привел тебя сюда, прижми меня к ребрам.
′Cause there ain't no going back now
Потому что теперь нет пути назад .
Don't tell your momma that I brought you here we try to die
Не говори своей маме что я привел тебя сюда мы пытаемся умереть
I′ll spread me open
Я раскрою себя.
Are all your infants in abortion cribs?
Все ваши дети в кроватках для абортов?
We run like roaches
Мы бежим, как тараканы.
I know your poison in our space we′ll lie
Я знаю твой яд в нашем пространстве мы будем лгать
Don't tell your momma that i brought you here
Не говори маме, что я привез тебя сюда.
′Cause there ain't no going back now
Потому что теперь нет пути назад .
Don′t tell your momma
Не говори маме.
Don't you tell your mamma! Don′t you tell your mamma!
Не говори маме, не говори маме!
Don't you tell your mamma! Don't you tell your mamma!
Не говори маме, не говори маме!
Don′t you tell your mamma! Don′t you tell your mamma!
Не говори маме, не говори маме!
Jesus loves the little children, all the children of the world
Иисус любит маленьких детей, всех детей мира.
Until on one day they ain't precious and innocent any more
Пока однажды они не перестанут быть драгоценными и невинными.
Jesus loves the little children of the world
Иисус любит маленьких детей мира.
Jesus loves the little children, all the children of the world
Иисус любит маленьких детей, всех детей мира,
Until on one day they ain′t precious and innocent any more
пока однажды они не перестанут быть драгоценными и невинными.
Jesus loves the little children of the world
Иисус любит маленьких детей мира.
All the Christian soldiers marching in the cold...
Все солдаты-христиане маршируют в холоде...
Wear the cross of Jesus while marching on and on...
Носите крест Иисуса, маршируя все дальше и дальше...
Don't you tell your mamma that I came here and I put this in you!
Не говори своей маме, что я пришел сюда и вложил это в тебя!
Don′t you tell your mamma! Don't you tell your mamma! Don′t you!
Не говорите своей маме! не говорите своей маме! не говорите!
Jesus loves the little children, all the children of the world Until on one day
Иисус любит маленьких детей, всех детей мира до одного дня.
They ain't precious and innocent any more
Они больше не драгоценны и не невинны.
Jesus loves the little children of the world
Иисус любит маленьких детей мира.
There's no earthly way of knowing which direction we are going
Нет никакого земного способа узнать, в каком направлении мы движемся.
There′s no knowing where we′re going or which way the wind is blowing
Никто не знает, куда мы идем или в какую сторону дует ветер.
Is it raining? Is it snowing? Is a hurricane a-blowing?
Идет ли дождь? идет ли снег? дует ли ураган?
Not a speck of light is showing so the danger must be growing
Не видно ни пятнышка света, значит, опасность растет.
Hey Jew, let me thank you for wasting our time! Fuck your time! Asshole!
Эй, еврей, позволь мне поблагодарить тебя за то, что ты потратил наше время впустую!
Fuck your shit, you fucking... Shit! Fucking ho! Fucking ho! Come on, rape her!
К черту твое дерьмо, ты гребаный ... дерьмо! гребаный Хо! гребаный Хо! Давай, изнасилуй ее!
Get her!
Хватай ее!
Manson has probably killed the pigs without the gang!
Мэнсон, наверное, убил свиней без банды!
Where the fuck's the sausage?
Где, черт возьми, сосиска?
Where the fuck′s the sausage?
Где, черт возьми, сосиска?
Every mother...
Каждая мать...
Hallelujah, motherfucker! Hallelujah!
Аллилуйя, ублюдок, Аллилуйя!
Goddamn millionaire! Goddamn millionaire!
Чертов миллионер, чертов миллионер!
Son of a bitch!
Сукин сын!
Don't you tell your mamma I brought you here!
Не говори своей маме, что я привез тебя сюда!
Don′t you tell your mamma! Don't you tell!
Не говори маме, не говори!
Don′t you tell your mamma I brought you here!
Не говори своей маме, что я привез тебя сюда!
If you call 407-997-9437...
Если вы позвоните по телефону 407-997-9437...
If you call 407-997-9437...
Если вы позвоните по телефону 407-997-9437...
Don't you tell your mamma I brought you here!
Не говори своей маме, что я привез тебя сюда!
You're on the other side now! You′re on the other side now!
Теперь ты на другой стороне, теперь ты на другой стороне!
Don′t you tell your mamma that you were here!
Не говори маме, что ты была здесь!
You're on the other side now! You′re on the other side now!
Теперь ты на другой стороне, теперь ты на другой стороне!
Don't you tell your mamma I brought you here!
Не говори своей маме, что я привез тебя сюда!
You′re on the other side now!
Теперь ты на другой стороне!
There ain't no going back once you′ve been here, brothers and sisters!
Нет пути назад, раз вы здесь, братья и сестры!
There ain't no going back!
Нет пути назад!
You're on the other side now!
Теперь ты на другой стороне!
You′re on the other side now!
Теперь ты на другой стороне!
There ain′t no going back!
Нет пути назад!
Don't you tell your mamma you was here!
Не говори маме, что ты был здесь!
You′re on the other side now!
Теперь ты на другой стороне!
Don't you tell your mamma you was here, you hear me?!
Не говори маме, что ты был здесь, слышишь?!





Writer(s): Bates Tyler Lee, Warner Brian Hugh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.