Paroles et traduction Marilyn Manson - The Devil Beneath My Feet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
want
your
God
and
Your
higher
power
Мне
не
нужен
твой
Бог
и
твоя
высшая
сила.
Want
power
to
get
higher
Хотите
власти,
чтобы
подняться
выше?
And
I'm
not
allowed,
and
I'm
not
allowed
И
мне
нельзя,
и
мне
нельзя.
When
you
look
up,
what
would
you
see?
Когда
ты
посмотришь
вверх,
что
ты
увидишь?
Don't
need
a
motherfucker
lookin'
down
on
me
Мне
не
нужен
ублюдок,
который
смотрит
на
меня
свысока.
Motherfucker
lookin'
down
on
me
Ублюдок
смотрит
на
меня
свысока
Least
I
know
wherever
I
go
По
крайней
мере,
я
знаю,
куда
иду.
I
got
the
devil
beneath
my
feet
У
меня
под
ногами
дьявол.
Least
I
know
wherever
I
go
По
крайней
мере,
я
знаю,
куда
иду.
I
got
the
devil
beneath
my
feet
У
меня
под
ногами
дьявол.
Beneath
my
feet
У
меня
под
ногами
...
Don't
bring
your
black
heart
to
bed
Не
тащи
свое
черное
сердце
в
постель.
When
I
wake
up
you'd
best
be
gone
Когда
я
проснусь,
тебе
лучше
уйти.
Or
you'd
better
be
dead
Или
тебе
лучше
умереть.
Don't
bring
your
black
heart
to
bed
Не
тащи
свое
черное
сердце
в
постель.
When
I
wake
up
you'd
best
be
gone
Когда
я
проснусь,
тебе
лучше
уйти.
Or
you'd
better
be
dead
Или
тебе
лучше
умереть.
You'd
best
be
gone
Тебе
лучше
уйти.
Or
you'd
better
be
dead
Или
тебе
лучше
умереть.
It's
what
happens
when
you
put
an
apple
on
your
head
Это
то,
что
происходит,
когда
ты
кладешь
яблоко
себе
на
голову.
You
could
laugh
all
day
but
you
can't
laugh
the
darkness
away
Ты
можешь
смеяться
весь
день,
но
ты
не
можешь
смеяться
над
темнотой.
Can't
laugh
the
darkness
away
Не
могу
смеяться
над
темнотой.
Too
many
pills
and
not
enough
kills
Слишком
много
таблеток
и
недостаточно
убийств.
I
need
a
bug
out,
sold
that
big
house
Мне
нужен
жучок,
я
продал
этот
большой
дом.
You'll
never
take
me
alive,
never
take
me
alive
Ты
никогда
не
возьмешь
меня
живым,
никогда
не
возьмешь
меня
живым.
Oh
never
fuckin'
take
me
alive
О,
никогда,
черт
возьми,
не
бери
меня
живым
It's
better
to
be
blamed
for
robbin'
Peter
Лучше
быть
обвиненным
в
ограблении
Питера.
Than
guilty
for
payin'
Paul
Чем
виновен
в
том,
что
заплатил
полу.
It's
better
to
be
blamed
for
robbin'
Peter
Лучше
быть
обвиненным
в
ограблении
Питера.
Than
guilty
for
payin'
Paul
Чем
виновен
в
том,
что
заплатил
полу.
Don't
bring
your
black
heart
to
bed
Не
тащи
свое
черное
сердце
в
постель.
When
I
wake
up
you'd
best
be
gone
Когда
я
проснусь,
тебе
лучше
уйти.
Or
you'd
better
be
dead
Или
тебе
лучше
умереть.
Don't
bring
your
black
heart
to
bed
Не
тащи
свое
черное
сердце
в
постель.
When
I
wake
up
you'd
best
be
gone
Когда
я
проснусь,
тебе
лучше
уйти.
Or
you'd
better
be
dead
Или
тебе
лучше
умереть.
You'd
best
be
gone
Тебе
лучше
уйти.
Or
you'd
better
be
dead
Или
тебе
лучше
умереть.
You'd
best
be
gone
Тебе
лучше
уйти.
Or
you'd
better
be
dead
Или
тебе
лучше
умереть.
Don't
need
a
motherfuckerr
lookin'
down
on
me
Не
нужно,
чтобы
ублюдок
смотрел
на
меня
свысока.
A
motherfucker
lookin'
down
on
me
Ублюдок
смотрит
на
меня
свысока.
Don't
need
a
motherfucker
lookin'
down
on
me
Мне
не
нужен
ублюдок,
который
смотрит
на
меня
свысока.
A
motherfucker
lookin'
down
on
me
Ублюдок
смотрит
на
меня
свысока.
Don't
need
a
motherfucker
lookin'
down
on
me
Мне
не
нужен
ублюдок,
который
смотрит
на
меня
свысока.
A
motherfucker
lookin'
down
on
me
Ублюдок
смотрит
на
меня
свысока.
At
least
I
know
wherever
I
go
По
крайней
мере,
я
знаю,
куда
иду.
I
got
the
devil
beneath
my
feet
У
меня
под
ногами
дьявол.
At
least
I
know
wherever
I
go
По
крайней
мере,
я
знаю,
куда
иду.
I
got
the
devil
beneath
my
feet
У
меня
под
ногами
дьявол.
At
least
I
know
wherever
I
go
По
крайней
мере,
я
знаю,
куда
иду.
I
got
the
devil
beneath
my
feet
У
меня
под
ногами
дьявол.
At
least
I
know
wherever
I
go
По
крайней
мере,
я
знаю,
куда
иду.
I
got
the
devil
beneath
my
feet
У
меня
под
ногами
дьявол.
At
least
I
know
wherever
I
go
По
крайней
мере,
я
знаю,
куда
иду.
I
got
the
devil
beneath
my
feet
У
меня
под
ногами
дьявол.
At
least
I
know
wherever
I
go
По
крайней
мере,
я
знаю,
куда
иду.
I
got
the
devil
beneath
my
feet
У
меня
под
ногами
дьявол.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Hugh Warner, Tyler Lee Bates
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.