Paroles et traduction Marilyn Manson - User Friendly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
User
friendly
Удобный
для
пользователя
Use
me
when
you
want
to
come
Используй
меня,
когда
захочешь
кончить
I've
bled
just
to
have
your
touch
Я
истекал
кровью
только
ради
того,
чтобы
ощутить
твое
прикосновение
When
I'm
in
you,
I
want
to
die
Когда
я
в
тебе,
я
хочу
умереть
Use
me
when
you
want
to
come
Используй
меня,
когда
захочешь
кончить
I've
bled
just
to
have
your
touch
Я
истекал
кровью
только
ради
того,
чтобы
ощутить
твое
прикосновение
When
I'm
in
you,
I
want
to
die
Когда
я
в
тебе,
я
хочу
умереть
User
friendly,
fucking
dope
star
obscene
Удобная
в
использовании,
чертовски
непристойная
звезда-наркоманка
Will
you
die
when
you're
high?
You'd
never
die
just
for
me
Ты
умрешь,
когда
будешь
под
кайфом?
Ты
никогда
не
умрешь
только
ради
меня
User
friendly,
fucking
dope
star
obscene
Удобная
в
использовании,
чертовски
непристойная
звезда-наркоманка
Will
you
die
when
you're
high?
You'd
never
die
just
for
me
(yeah)
Ты
умрешь,
когда
будешь
под
кайфом?
Ты
никогда
не
умрешь
только
ради
меня
(да)
She
says,
"I'm
not
in
love,
but
I'm
gonna
fuck
you"
Она
говорит:
"Я
не
влюблена,
но
я
собираюсь
трахнуть
тебя".
"Till
somebody
better
comes
along"
"Пока
не
появится
кто-нибудь
получше"
"I'm
not
in
love,
but
I'm
gonna
fuck
you"
"Я
не
влюблен,
но
я
собираюсь
трахнуть
тебя"
"Till
somebody
better
comes
along"
"Пока
не
появится
кто-нибудь
получше"
Use
me
like
I
was
a
whore
Используй
меня,
как
будто
я
была
шлюхой
Relationships
are
such
a
bore
Отношения
- это
такая
скука
Delete
the
ones
that
you've
fucked
Удаляй
тех,
кого
ты
трахал
Use
me
like
I
was
a
whore
Используй
меня,
как
будто
я
была
шлюхой
Relationships
are
such
a
bore
Отношения
- это
такая
скука
Delete
the
ones
that
you've
fucked
(aaahh)
Удаляй
тех,
кого
ты
трахал
(ааааа)
User
friendly,
fucking
dope
star
obscene
Удобная
в
использовании,
чертовски
непристойная
звезда-наркоманка
Will
you
die
when
you're
high?
You'd
never
die
just
for
me
Ты
умрешь,
когда
будешь
под
кайфом?
Ты
никогда
не
умрешь
только
ради
меня
User
friendly,
fucking
dope
star
obscene
Удобная
в
использовании,
чертовски
непристойная
звезда-наркоманка
Will
you
die
when
you're
high?
You'd
never
die
just
for
me
(ooh
yeah)
Ты
умрешь,
когда
будешь
под
кайфом?
Ты
никогда
не
умрешь
только
ради
меня
(о,
да)
She
says,
"I'm
not
in
love,
but
I'm
gonna
fuck
you"
Она
говорит:
"Я
не
влюблена,
но
я
собираюсь
трахнуть
тебя".
"Till
somebody
better
comes
along"
"Пока
не
появится
кто-нибудь
получше"
"I'm
not
in
love,
but
I'm
gonna
fuck
you"
"Я
не
влюблен,
но
я
собираюсь
трахнуть
тебя"
"Till
somebody
better
comes
along"
"Пока
не
появится
кто-нибудь
получше"
"I'm
not
in
love,
but
I'm
gonna
fuck
you"
"Я
не
влюблен,
но
я
собираюсь
трахнуть
тебя"
"Till
somebody
better
comes
along"
"Пока
не
появится
кто-нибудь
получше"
"I'm
not
in
love,
but
I'm
gonna
fuck
you"
"Я
не
влюблен,
но
я
собираюсь
трахнуть
тебя"
"Till
somebody
better
comes
along"
"Пока
не
появится
кто-нибудь
получше"
"I'm
not
in
love,
but
I'm
gonna
fuck
you"
"Я
не
влюблен,
но
я
собираюсь
трахнуть
тебя"
"Till
somebody
better
comes
along"
"Пока
не
появится
кто-нибудь
получше"
"I'm
not
in
love,
but
I'm
gonna
fuck
you"
"Я
не
влюблен,
но
я
собираюсь
трахнуть
тебя"
"Till
somebody
better
comes
along"
"Пока
не
появится
кто-нибудь
получше"
"I'm
not
in
love,
but
I'm
gonna
fuck
you"
"Я
не
влюблен,
но
я
собираюсь
трахнуть
тебя"
"Till
somebody
better
comes
along"
"Пока
не
появится
кто-нибудь
получше"
"I'm
not
in
love,
but
I'm
gonna
fuck
you"
"Я
не
влюблен,
но
я
собираюсь
трахнуть
тебя"
"Till
somebody
better
comes
along"
"Пока
не
появится
кто-нибудь
получше"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeordie White, Timothy Michael Linton, Brian Hugh Warner, Stephen Gregory Jr. Bier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.