Marilyn Monroe - A Fine Romance (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marilyn Monroe - A Fine Romance (Remastered)




A Fine Romance (Remastered)
Прекрасный Роман (Remastered)
A Fine Romance my good fellow.
Прекрасный роман, мой дорогой.
You take romance, I′ll take jello.
Ты возьми роман, а я возьму желе.
You' re calmer than the seals in the Arctic Ocean,
Ты спокойнее тюленей в Северном Ледовитом океане,
At least they flap their fins to express emotion.
По крайней мере, они машут ластами, чтобы выразить эмоции.
A Fine Romance with no quarells,
Прекрасный роман без ссор,
With no insults and all morals,
Без оскорблений и со всей моралью,
I′ve never mussed the crease in your blue serge pants,
Я никогда не мяла стрелки на твоих синих брюках,
I never get the chance; this is A Fine Romance!
У меня никогда не было шанса; это прекрасный роман!
A Fine Romance with no kisses,
Прекрасный роман без поцелуев,
A Fine Romance my friends this is,
Прекрасный роман, друзья мои, это,
To lack half the thrills that a healthy crime has,
Лишенный половины острых ощущений, которые есть даже у преступления,
We don't have half the thrills that the march of time has.
У нас нет и половины тех острых ощущений, что даёт течение времени.
A Fine Romance with no clinches,
Прекрасный роман без объятий,
A Fine Romance with no flinches,
Прекрасный роман без вздрагиваний,
You're just as hard to land as the Ile de France,
Тебя так же трудно завоевать, как добраться до Иль-де-Франс,
I haven′t got a chance.
У меня нет шанса.
My heart isn′t made of plastic, you're the reason I′m sarcastic; 'cause this is a fine fine romance!
Моё сердце не из пластика, ты причина моего сарказма; потому что это прекрасный, прекрасный роман!





Writer(s): Dorothy Fields, Jerome Kern


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.