Paroles et traduction Marilyn Monroe - A Fine Romance
A
Fine
Romance
my
good
fellow.
Прекрасный
роман,
Мой
добрый
друг.
You
take
romance,
I'll
take
jello.
Ты
принимаешь
романтику,
Я-желе.
You'
re
calmer
than
the
seals
in
the
Arctic
Ocean,
Ты
спокойнее
тюленей
в
Северном
Ледовитом
океане,
At
least
they
flap
their
fins
to
express
emotion.
По
крайней
мере,
они
машут
своими
плавниками,
чтобы
выразить
эмоции.
A
Fine
Romance
with
no
quarells,
Прекрасный
роман
без
куарелей,
With
no
insults
and
all
morals,
Без
оскорблений
и
всякой
морали.
I've
never
mussed
the
crease
in
your
blue
serge
pants,
Я
никогда
не
трогал
складку
на
твоих
синих
сержевых
брюках,
I
never
get
the
chance;
this
is
A
Fine
Romance!
У
меня
никогда
не
было
шанса;
это
прекрасный
роман!
A
Fine
Romance
with
no
kisses,
Прекрасный
роман
без
поцелуев.
A
Fine
Romance
my
friends
this
is,
Это
прекрасный
роман,
друзья
мои,
To
lack
half
the
thrills
that
a
healthy
crime
has,
Лишенный
и
половины
острых
ощущений,
присущих
здоровому
преступлению.
We
don't
have
half
the
thrills
that
the
march
of
time
has.
У
нас
нет
и
половины
тех
острых
ощущений,
которые
дарит
ход
времени.
A
Fine
Romance
with
no
clinches,
Прекрасный
роман
без
компромиссов.
A
Fine
Romance
with
no
flinches,
Прекрасный
роман
без
дрожи.
You're
just
as
hard
to
land
as
the
Ile
de
France,
Тебя
так
же
трудно
посадить,
как
и
Иль-де-Франс.
I
haven't
got
a
chance.
У
меня
нет
шанса.
My
heart
isn't
made
of
plastic,
you're
the
reason
I'm
sarcastic;
'cause
this
is
a
fine
fine
romance!
Мое
сердце
не
из
пластика,
ты-причина
моего
сарказма,
потому
что
это
прекрасный,
прекрасный
роман!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerome Kern, Dorothy Fields
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.