Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamonds Are Girl's Best Friend (From "Gentlemen Prefer Blondes")
Diamanten sind eines Mädchens bester Freund (Aus "Blondinen bevorzugt")
The
French
are
glad
to
die
for
love
Die
Franzosen
sterben
gern
für
die
Liebe,
They
delight
in
fighting
duels
sie
lieben
es,
Duelle
zu
kämpfen,
But
I
prefer
a
man
who
lives
doch
ich
bevorzuge
einen
Mann,
der
lebt
And
gives
expensive
jewels
und
teure
Juwelen
schenkt.
A
kiss
on
the
hand
may
be
quite
continental
Ein
Küsschen
auf
die
Hand
mag
sehr
kontinental
sein,
But
diamonds
are
a
girl's
best
friend
doch
Diamanten
sind
eines
Mädchens
bester
Freund.
A
kiss
may
be
grand
but
it
won't
pay
the
rental
Ein
Kuss
mag
grandios
sein,
doch
er
zahlt
nicht
die
Miete
On
your
humble
flat,
or
help
you
at
the
automat
für
deine
bescheidene
Wohnung
oder
hilft
dir
am
Automaten.
Men
grow
cold
as
girls
grow
old
Männer
werden
kalt,
wenn
Mädchen
alt
werden,
And
we
all
lose
our
charms
in
the
end
und
wir
alle
verlieren
am
Ende
unseren
Charme.
But
square
cut
or
pear
shaped
Doch
ob
eckig
oder
birnenförmig,
These
rocks
don't
lose
their
shape
diese
Steine
verlieren
nie
ihre
Form.
Diamonds
are
a
girl's
best
friend
Diamanten
sind
eines
Mädchens
bester
Freund.
Tiffany's,
Cartier,
Blackstar,
Frost,
Ghoram
Tiffany's,
Cartier,
Blackstar,
Frost,
Ghoram,
Talk
to
me,
Harry,
Winston,
tell
me
all
about
it
sprecht
mit
mir,
Harry,
Winston,
erzählt
mir
alles
darüber.
There
may
come
a
time
when
a
lass
needs
a
lawyer
Es
mag
eine
Zeit
kommen,
in
der
ein
Mädchen
einen
Anwalt
braucht,
But
diamonds
are
a
girl's
best
friend
doch
Diamanten
sind
eines
Mädchens
bester
Freund.
There
may
come
a
time
when
a
hard
boiled
employer
Es
mag
eine
Zeit
kommen,
wenn
ein
hartgesottener
Arbeitgeber
Thinks
your
awful
nice
dich
sehr
nett
findet,
But
get
that
ice
or
else
no
dice
doch
hol
dir
die
Steine,
sonst
kein
Deal.
He's
your
guy
when
stocks
are
high
Er
ist
dein
Typ,
wenn
die
Aktien
hoch
sind,
But
beware
when
they
start
to
descend
doch
pass
auf,
wenn
sie
zu
fallen
beginnen.
It's
then
that
those
louses
go
back
to
their
spouses
Dann
kehren
diese
Halunken
zu
ihren
Ehepartnern
zurück,
Diamonds
are
a
girl's
best
friend
Diamanten
sind
eines
Mädchens
bester
Freund.
I've
heard
of
affairs
that
are
strictly
platonic
Ich
habe
von
Affären
gehört,
die
streng
platonisch
sind,
But
diamonds
are
a
girl's
best
friend
doch
Diamanten
sind
eines
Mädchens
bester
Freund.
And
I
think
affairs
that
you
must
keep
Masonic
Und
ich
denke,
Affären,
die
du
freimaurerisch
halten
musst,
Are
better
bets
if
little
pets
get
big
baguettes
sind
sicherer,
wenn
kleine
Lieblinge
große
Baguettes
bekommen.
Time
rolls
on
and
youth
is
gone
Die
Zeit
vergeht
und
die
Jugend
ist
weg,
And
you
can't
straighten
up
when
you
bend
und
du
kannst
dich
nicht
aufrichten,
wenn
du
dich
bückst.
But
stiff
back
or
stiff
knees
Doch
steifer
Rücken
oder
steife
Knie,
You
stand
straight
at
Tiffany's
du
stehst
aufrecht
bei
Tiffany's.
I
don't
mean
rhinestones
ich
meine
keine
Strasssteine,
But
Diamonds
sondern
Diamanten
Are
A
Girl's
Best
sind
eines
Mädchens
bester
Best
friend
bester
Freund.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Styne Jule, Robin Leo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.