Paroles et traduction Marilyn Monroe - Every Baby Needs a Da-Da-Daddy (From "Ladies of the Chorus") [Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Baby Needs a Da-Da-Daddy (From "Ladies of the Chorus") [Remastered]
Каждой малышке нужен па-па-почка (Из фильма "Дамы из хора") [Remastered]
It
was
cold
outside
of
Tiffanys
Было
холодно
возле
Тиффани,
I
was
shivering
in
the
storm
Я
дрожала
под
дождем.
I
walked
in
and
asked
a
gentleman
Я
вошла
и
спросила
джентльмена:
Could
I
plea-ease
keep
warm
"Можно
мне
согреться,
прошу?"
He
asked
me
how
come
a
baby
doll
Он
спросил
меня,
как
так
вышло,
Has
no
comfy
place
to
go
Что
куколке
некуда
идти.
So
I
told
that
kindly
gentleman
И
я
рассказала
этому
доброму
джентльмену
My
tale
of
woe
Свою
печальную
историю.
Every
baby
needs
a
da-da-daddy
Каждой
малышке
нужен
па-па-почка,
To
keep
her
worry
free
Чтобы
избавить
ее
от
тревог.
Every
baby
needs
a
da-da-daddy
Каждой
малышке
нужен
па-па-почка,
But
where's
the
one
for
me
Но
где
же
тот,
что
мне
подойдет?
Rich
or
poor
I
don't
care
who
Богатый
или
бедный,
мне
все
равно,
If
he
hasn't
got
a
million
then
a
half
will
do
Если
у
него
нет
миллиона,
то
и
половина
сгодится.
Every
baby
needs
a
da-da-daddy
Каждой
малышке
нужен
па-па-почка,
Could
my
da-daddy
be
you
Может,
мой
папочка
- это
ты?
Every
baby
needs
a
da-da-daddy
Каждой
малышке
нужен
па-па-почка
With
silver
in
his
hair
С
серебром
в
волосах.
Every
baby
needs
a
da-da-daddy
Каждой
малышке
нужен
па-па-почка,
Who
has
some
gold
to
spare
У
которого
есть
золото
про
запас.
Some
sweet
softy
who
enjoys
Какой-нибудь
милашка,
которому
нравится
Bringin'
home
his
baby
little
diamond
toys,
oh
ho!
Приносить
своей
малышке
маленькие
бриллиантовые
игрушки,
о-о!
Every
baby
needs
a
da-da-daddy
Каждой
малышке
нужен
па-па-почка,
Could
my
da-daddy
be
you
Может,
мой
папочка
- это
ты?
Every
baby
needs
a
da-da-daddy
Каждой
малышке
нужен
па-па-почка,
In
case
she
runs
aground
Если
она
сядет
на
мель.
Every
baby
needs
a
da-da-daddy
Каждой
малышке
нужен
па-па-почка,
To
keep
her
safe
and
sound
Чтобы
она
была
в
целости
и
сохранности.
Yes
we
feel
just
like
Red
Ridin'
Hood
Да,
мы
чувствуем
себя
как
Красная
Шапочка,
Cause
the
wolves
are
awful
hungry
in
our
neighbourhood
Потому
что
волки
ужасно
голодны
в
нашей
округе.
Oh
every
baby
needs
a
da-da-daddy
О,
каждой
малышке
нужен
па-па-почка,
Could
my
da-daddy
be
you
Может,
мой
папочка
- это
ты?
Could
my
da-daddy
be
you
Может,
мой
папочка
- это
ты?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lester Lee, Alan Roberts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.