Marilyn Monroe - I'm Thru with Love (From "Some Like It Hot") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marilyn Monroe - I'm Thru with Love (From "Some Like It Hot")




I'm through with love
С меня хватит любви.
I'll never fall again
Я больше никогда не упаду.
Said adieu to love
Сказал Прощай любви
Don't ever call again
Никогда больше не звони.
For I must have you or no one
Потому что либо ты, либо никто.
And so I'm through with love
Итак, я покончил с любовью.
I've locked my heart
Я заперла свое сердце.
I'll keep my feelings there
Я сдержу свои чувства.
I've stocked my heart
Я заполнил свое сердце.
With icy, frigid air
С ледяным, холодным воздухом.
And I mean to care for no one
И я не собираюсь ни о ком заботиться.
Because I'm through with love
Потому что я покончила с любовью.
Why did you lead me
Почему ты заставила меня
To think you could care?
Думать, что тебе не все равно?
You didn't need me
Ты не нуждался во мне,
For you had your share
потому что у тебя была своя доля.
Of slaves around you
Рабов вокруг тебя.
To hound you and swear
Чтобы преследовать тебя и клясться
With deep emotion and devotion to you
С глубокими чувствами и преданностью тебе.
Goodbye to spring and all it meant to me
Прощай весна и все что она значила для меня
It can never bring the thing that used to be
Оно никогда не сможет вернуть то, что было раньше.
For I must have you or no one
Потому что либо ты, либо никто.
And so I'm through with love
Итак, я покончил с любовью.
I'm through with love
С меня хватит любви.
Goodbye to spring and all it meant to me
Прощай весна и все что она значила для меня
It can never bring the thing that used to be
Оно никогда не сможет вернуть то, что было раньше.
For I must have you or no one
Потому что либо ты, либо никто.
And so I'm through with love
Итак, я покончил с любовью.
And I'm through with...
И с меня хватит...
Baby I'm through with love
Детка, я покончил с любовью.





Writer(s): Matt Malneck, Gus Kahn, Joseph Livingston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.