Marilyn Monroe - Lazy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marilyn Monroe - Lazy




Lazy
Ленивица
Hello!
Алло!
(Here we go!)
(Ну вот!)
No sorry, not tonight
Нет, извини, не сегодня вечером.
(That was quick!).
(Вот это быстро!).
Shhh! Yes?
Тсс! Да?
(Jim? Jack? Jeffrey?)
(Джим? Джек? Джеффри?)
No, it's just that I'm languid.
Нет, просто я немного вялая.
(Well, how do you do? It's nice to know ya).
(Ну, очень приятно. Рада познакомиться).
Physically I'm in pretty good shape
Физически я в довольно хорошей форме.
(Brother, you could say that again!)
(Дорогая, ты можешь повторить это еще раз!)
It's my attitude that's passive,
Просто у меня пассивное настроение.
You know you're the only one I love
Ты же знаешь, что ты единственный, кого я люблю.
(That's all, he's hooked).
(Вот и все, он на крючке).
Bye now
Пока.
(Bye now)
(Пока).
Hello
Алло.
(Where are we again?)
(Мы где вообще?)
No sorry, not tonight
Нет, извини, не сегодня.
(She's languid).
(Она вялая).
Shhh! Quiet!
Тсс! Тихо!
(Bill, Bobby, Bruce?)
(Билл? Бобби? Брюс?)
No, it's just that I'm supine
Нет, просто я лежу.
(That's avoided-I know).
(Этого я и боялся).
Physically I'm in pretty good shape
Физически я в довольно хорошей форме.
(See? she did say it again).
(Видите? Она повторила это снова).
But mentally I'm comatose
Но морально я в коме.
(Quick boy, the dictionary!)
(Быстрее, мальчик, словарь!)
You know you're the only one I love!
Ты же знаешь, что ты единственный, кого я люблю!
(New fish, same hook)
(Новая рыбка, тот же крючок).
Bye now
Пока.
(Bye now).
(Пока).
(She won't get up, she won't go out, baby! what's it all about?
(Она не встанет, она никуда не пойдет, детка! В чем дело?
Why, why, why, why, why?!)
Почему, почему, почему, почему, почему?!)
Well, in simple english I'm lazy, I wanna be lazy,
Ну, если говорить простым языком, я ленивая, я хочу быть ленивой,
I long to be out in the sun, with no work to be done.
Я мечтаю быть на солнышке, без всякой работы.
Under that awning they call the sky,
Под этим навесом, который называют небом,
Stretching and yawning, and let the world go drifting by,
Потягиваться и зевать, и позволить миру проплывать мимо,
I wouldn't peep through the deep tangled wildwood, counting sheep,
Я бы не стала бродить по дремучему лесу, считая овец,
'Till I sleep like a child would,
Пока не усну, как ребенок,
With a great big valise full of books to read, where it's peaceful.
С огромным чемоданом, полным книг для чтения, где царит покой.
While I'm killin' time, being lazy.
Пока я убиваю время, будучи ленивой.
Wrong number, wrong number.
Неправильный номер, неправильный номер.
Oh Sam, you're sweet!
О, Сэм, ты милый!
With a great big valise full of books to read, where it's peaceful.
С огромным чемоданом, полным книг для чтения, где царит покой.
While I'm killin' time, being lazy!
Пока я убиваю время, будучи ленивой!





Writer(s): Berlin Irving


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.