Marilyn Monroe - Rivers Of No Return - traduction des paroles en russe

Rivers Of No Return - Marilyn Monroetraduction en russe




Rivers Of No Return
Река без возврата
If you listen you can hear it call...
Если ты прислушаешься, то услышишь её зов...
There is a river called the river of no return
Есть река, называемая рекой без возврата.
Sometimes it's peaceful and sometimes wild and free!
Иногда она спокойна, а иногда дика и свободна!
Love is a traveler on the river of no return
Любовь путник на реке без возврата,
Swept on forever to be lost in the stormy sea
Унесённый навсегда, чтобы затеряться в бурном море.
(Wail-a-ree) I can hear the river call (no return, no return)
(Уэйл-а-ри) Я слышу зов реки (нет возврата, нет возврата)
Where the roarin' waters fall wail-a-ree
Там, где ревущие воды падают, уэйл-а-ри.
I can hear my lover call
Я слышу зов моего возлюбленного:
"Come to me
"Приди ко мне
" (no return, no return)
" (нет возврата, нет возврата)
I lost my love on the river and forever my heart will yearn
Я потеряла свою любовь на реке, и вечно будет тосковать моё сердце.
Gone, gone forever down the river of no return
Навсегда, навсегда унесённый вниз по реке без возврата.
Wail-a-ree (Wail-a-ree), wail-a-ree
Уэйл-а-ри (Уэйл-а-ри), уэйл-а-ри.
He'll never return to me! (no return, no return, no return)
Он никогда не вернётся ко мне! (нет возврата, нет возврата, нет возврата)
Never
Никогда.





Writer(s): Ken Darby, Lionel Newman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.