Marilyn Monroe - Runnin' Wild (From "Some Like It Hot") (Remastered) - traduction des paroles en allemand




Runnin' Wild (From "Some Like It Hot") (Remastered)
Runnin' Wild (Aus „Manche mögen's heiß“) (Remastered)
My gal and I, we had a fight
Mein Kerl und ich, wir stritten uns
And I'm all by myself
Und ich bin ganz allein
I guess she thinks now that she's gone
Er denkt wohl, jetzt wo er weg ist
I'll lay right on the shelf
Würd ich zurückbleib'n
I'm gonna show her she's all wrong
Ich werd ihm zeigen, dass er irrt
No lonesome stuff for mine
Kein einsam Dasein hier
I won't sit home, all alone
Nicht daheim sitzen, ganz allein
She'll soon find that I'm
Er sieht bald, ich bin
Runnin' wild, lost control
Wild frei, ohne Halt
Runnin' wild, mighty bold
Draufgängerisch, kühn und kalt
Feelin' gay, reckless too
Heiter fühlend, leichtsinnig
Care free mind all the time, never blue
Sorglos stets, nie mehr melancholisch
Always goin' don't know where
Stets unterwegs, wohin kein Plan
Always showin', I don't care
Zeig ich stets, mir egal dann
Don't love nobody, it's not worth while
Liebt niemanden, das lohnt nicht mehr
All alone, runnin' wild. Runnin' wild
Ganz allein, wild und frei. Wild frei
When I first met that gal of mine
Als ich zuerst den Kerl von mir
It seemed just like a dream
Da schien's wie ein Traum
But when she tho't she had me right
Doch als er mich erst richtig hat
She started actin' mean
Ward er gemein im Saum
Like mary led her little lamb
Wie Maria ihr kleines Lamm
She led me all the time
Er führt' mich stets herum
Until the worm had to turn
Bis der Wurm sich drehen musst
That's the reason I'm
Darum bin ich nun
Runnin' wild, lost control
Wild frei, ohne Halt
Runnin' wild, mighty bold
Draufgängerisch, kühn und kalt
Feelin' gay, reckless too
Heiter fühlend, leichtsinnig
Care free mind all the time, never blue
Sorglos stets, nie mehr melancholisch
Always goin' don't know where
Stets unterwegs, wohin kein Plan
Always showin', I don't care
Zeig ich stets, mir egal dann
Don't love nobody, it's not worth while
Liebt niemanden, das lohnt nicht mehr
All alone, runnin' wild. Runnin' wild
Ganz allein, wild und frei. Wild frei
No gal will ever make a fool of me
Kein Mann macht je mehr zum Narrn mich
No gal! I mean just what I say
Kein Mann! Ich mein es todernst so
I ain't the simpleton I used to be
Nicht mehr der Dummkopf von früher
Wonder how I got that way
Frag mich bloß, wie das geschah
Once I was full of sentiment, it's true
War mal voll Gefühl, das stimmt
But now I got a cruel heart
Doch nun hab ich kaltes Herz
With all that other foolishness I'm through
All dem Tand bin durch nun ich
Gonna play the Villain part
Spiele jetzt den Schurkenpart
Runnin' wild, lost control
Wild frei, ohne Halt
Runnin' wild, mighty bold
Draufgängerisch, kühn und kalt
Feelin' gay, reckless too
Heiter fühlend, leichtsinnig
Care free mind all the time, never blue
Sorglos stets, nie mehr melancholisch
Always goin' don't know where
Stets unterwegs, wohin kein Plan
Always showin', I don't care
Zeig ich stets, mir egal dann
Don't love nobody, it's not worth while
Liebt niemanden, das lohnt nicht mehr
All alone, runnin' wild. Runnin' wild
Ganz allein, wild und frei. Wild frei





Writer(s): Leo Wood, Joseph Grey, Arthur Gibbs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.