Paroles et traduction Marilyn Monroe - Specialization
(Frankie
Vaughn)
(Фрэнки
вон)
If
you
peruse
the
people
in
the
news,
Если
вы
внимательно
изучите
людей
в
новостях,
The
people
that
the
magazines
refer
to.
Люди,
о
которых
пишут
в
журналах.
(Marilyn
Monroe)
(Мэрилин
Монро)
You'll
find
that
they
are
naturally
soigné,
Ты
увидишь,
что
они
от
природы
суанье.
The
special
ones
that
all
of
us
refer
to.
Особенные,
на
которые
мы
все
ссылаемся.
(Frankie
Vaughn)
(Фрэнки
Вон)
They've
each
a
trait
that
seems
to
state
first
raters.
У
каждого
из
них
есть
черта,
которая,
кажется,
определяет
первых.
(Marilyn
Monroe)
(Мэрилин
Монро)
That
separates
them
from
the
small
potaters.
Это
отделяет
их
от
маленьких
горшочников.
(Frankie
Vaughn)
(Фрэнки
Вон)
Maria
Callas
Мария
Каллас
Is
booked
in
Dallas.
Заказан
в
Далласе.
The
carpet's
rolled
out
and
they're
sold
out
clear
to
the
skies.
Ковер
раскатан,
и
они
распроданы
до
небес.
(Marilyn
Monroe)
(Мэрилин
Монро)
Specialization,
specialization.
Специализация,
специализация.
(Frankie
Vaughn)
(Фрэнки
Вон)
They'll
love
your
high
notes
if
Им
понравятся
твои
высокие
ноты,
если
...
(Marilyn
Monroe)
(Мэрилин
Монро)
If
you
specialize.
Если
ты
специализируешься.
(Frankie
Vaughn)
(Фрэнки
Вон)
When
Elvis
rotates,
Когда
Элвис
вращается,
Each
creep
notates.
Каждый
придурок
записывает.
It
may
look
funny,
Это
может
показаться
забавным,
But
the
money's
what
it
supplies.
Но
деньги-это
то,
что
они
дают.
(Marilyn
Monroe)
(Мэрилин
Монро)
Specialization,
specialization.
Специализация,
специализация.
(Frankie
Vaughn)
(Фрэнки
Вон)
You'll
meet
the
colonel
if
Ты
встретишься
с
полковником,
если
...
(Marilyn
Monroe)
(Мэрилин
Монро)
If
you
specialize.
Если
ты
специализируешься.
(Frankie
Vaughn)
(Фрэнки
Вон)
Salome
did
it
with
veils.
Саломея
делала
это
с
вуалью.
Abe
Lincoln
did
it
with
rails.
Эйб
Линкольн
сделал
это
с
помощью
рельсов.
Toledo
did
it
with
scales
Толедо
сделал
это
с
помощью
весов.
The
Chinese
built
that
Wall.
Китайцы
построили
эту
стену.
(Marilyn
Monroe)
(Мэрилин
Монро)
Specialized
star.
Специализированная
звезда.
(Frankie
Vaughn)
(Фрэнки
Вон)
Marc
Clement
gives
gals
the
tremors.
От
Марка
Клемента
девчонок
бросает
в
дрожь.
This
Casanova
sure
has
the
roverest
eyes.
У
этого
Казановы
глаза,
как
у
бродяги.
(Marilyn
Monroe)
(Мэрилин
Монро)
Specialization,
specialization.
Специализация,
специализация.
(Frankie
Vaughn)
(Фрэнки
Вон)
You'll
rule
the
barnyard
if
Ты
будешь
править
Скотным
двором,
если
...
(Marilyn
Monroe)
(Мэрилин
Монро)
If
you
specialize.
Если
ты
специализируешься.
(Frankie
Vaughn)
(Фрэнки
Вон)
The
Farrows
did
it
with
springs.
Опоросы
делали
это
с
помощью
пружин.
And
Darwin
did
it
with
links.
И
Дарвин
сделал
это
со
связями.
Some
robbers
did
it
with
Brinks.
Некоторые
грабители
сделали
это
с
Бринксом.
Carnegie
used
a
Hall.
Карнеги
пользовался
Холлом.
(Marilyn
Monroe)
(Мэрилин
Монро)
Specialized
star.
Специализированная
звезда.
(Frankie
Vaughn)
(Фрэнки
Вон)
Van
Cliberen
caused
us
a
high
burn.
Ван
Клиберен
вызвал
у
нас
сильный
ожог.
While
we
were
blushin'
Пока
мы
краснели...
Some
Russian
gave
him
the
prize.
Какой-то
русский
дал
ему
приз.
(Marilyn
Monroe)
(Мэрилин
Монро)
Specialization,
specialization.
Специализация,
специализация.
(Frankie
Vaughn)
(Фрэнки
Вон)
They'll
give
you
medals
if,
Они
дадут
тебе
медали,
если...
They'll
love
your
high
notes
if,
Им
понравятся
твои
высокие
ноты,
если...
You'll
meet
the
Colonel
if,
Ты
встретишься
с
полковником,
если...
You'll
rule
the
barnyard
if,
Ты
будешь
править
на
скотном
дворе,
если...
(Marilyn
Monroe)
(Мэрилин
Монро)
If
you
specialize!
Если
ты
специализируешься!
I
specialize.
Я
специализируюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Heusen Jimmy, Cahn Sammy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.