Paroles et traduction Marilyn Monroe - The River of No Return (From "River of No Return")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
listen
you
can
hear
it
call,
Wail-a-ree
There
is
a
river
called
THE
RIVER
OF
NO
RETURN
Если
вы
прислушаетесь,
то
услышите
его
зов,
вопль-а-Ри,
есть
река,
называемая
рекой
невозврата.
Sometimes
it's
peaceful
and
sometimes
wild
and
free!
Иногда
это
мирно,
а
иногда
дико
и
свободно!
Love
is
a
trav'ler
on
THE
RIVER
OF
NO
RETURN
Любовь-это
путешественник
по
реке,
откуда
нет
возврата.
Swept
on
forever
to
be
lost
in
the
stormy
sea
Унесенный
навсегда,
чтобы
затеряться
в
бушующем
море.
Wail-a-ree
I
can
hear
the
river
call
(no
return,
no
return
wail-a-ree)
I
can
hear
my
lover
call
come
to
me
(no
return,
no
return)
Вопль-А-ри,
я
слышу
зов
реки
(нет
возврата,
нет
возврата,
вопль-А-ри)
, я
слышу
зов
моего
возлюбленного,
приди
ко
мне
(нет
возврата,
нет
возврата).
I
lost
my
love
on
the
river
and
forever
my
heart
will
yearn
Я
потерял
свою
любовь
на
реке,
и
мое
сердце
будет
тосковать
вечно.
Gone,
gone
forever
down
THE
RIVER
OF
NO
RETURN
Ушел,
Ушел
навсегда
вниз
по
реке,
откуда
нет
возврата.
Wail-a-ree
wail-a-re-e-ee
Вэйл-а-Ри,
Вэйл-а-Ри-и-и
He'll
never
return
to
me...
(no
return,
no
return,
no
return)
Never.
Он
никогда
не
вернется
ко
мне
...(не
вернется,
не
вернется,
не
вернется)
никогда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken Darby, Lionel Newman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.