Marilyn Monroe - There's No Business Like Show Business: After You Get What You Want, You Don't Want It - traduction des paroles en russe




There's No Business Like Show Business: After You Get What You Want, You Don't Want It
Нет ничего лучше шоу-бизнеса: После того, как получишь желаемое, оно тебе уже не нужно
After you get what you want you don't want it.
После того, как ты получаешь то, что хочешь, ты этого больше не хочешь.
If I gave you the moon, you'd grow tired of it soon.
Если бы я дала тебе луну, тебе бы она скоро наскучила.
You're like a baby, you want what you want when you want it.
Ты как ребенок, хочешь то, что хочешь, когда хочешь.
But after you are presented with what you want, you're discontented.
Но после того, как ты получаешь желаемое, ты недоволен.
You're always wishing and wanting for something
Ты всегда желаешь и хочешь чего-то,
When you get what you want, you don't want what you get,
Когда получаешь то, что хочешь, ты не хочешь то, что получил,
And though I sit upon your knee, you'll grow tired of me,
И даже если я буду сидеть у тебя на коленях, тебе это наскучит,
'Cause after you get what you want,
Потому что после того, как ты получаешь то, что хочешь,
You don't want what you wanted at all.
Ты совсем не хочешь того, чего хотел.
Changeable, you've got a changeable nature,
Переменчивый, у тебя переменчивый характер,
Always always changing your mind.
Ты всегда-всегда меняешь свое мнение.
There's a longing in your eye hard to satisfy,
В твоих глазах тоска, которую трудно удовлетворить,
And here's the reason why:
И вот причина:
'Cause after you get what you want you don't want it,
Потому что после того, как ты получаешь то, что хочешь, ты этого больше не хочешь,
Baby I don't mean to make you blue but you need a talking to,
Дорогой, я не хочу тебя расстраивать, но с тобой нужно поговорить,
'Cause after you get what you want,
Потому что после того, как ты получаешь то, что хочешь,
You don't want what you wanted at all.
Ты совсем не хочешь того, чего хотел.
I know you!
Я тебя знаю!





Writer(s): Irving Berlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.