Marilyn Monroe - You'd Be Surprised (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marilyn Monroe - You'd Be Surprised (Remastered)




You'd Be Surprised (Remastered)
Вот увидишь (Remastered)
He's not so good in a crowd but when you get him alone,
Он не так хорош в толпе, но когда вы останетесь с ним наедине,
You'd be surprised.
Вот увидишь.
He isn't much at a dance but then when he takes you home,
Он не блещет на танцполе, но когда он провожает тебя домой,
You'd be surprised.
Вот увидишь.
He doesn't look like much of a lover,
Он не выглядит как великий любовник,
Don't judge a book by its cover,
Не суди книгу по обложке,
'Cause he's got the face of an angel but
Потому что у него лицо ангела, но
There's a devil in his eye!
В его глазах дьявол!
He's such a delicate thing but when he's starting to squeeze,
Он такой нежный, но когда он начинает обнимать,
You'd be surprised.
Вот увидишь.
He doesn't look very strong but when you sit on his knee,
Он не выглядит очень сильным, но когда ты садишься к нему на колени,
You'd be surprised.
Вот увидишь.
At a party or at a ball,
На вечеринке или на балу,
I've got to admit he's nothing at all,
Должна признать, он совсем никудышный,
But in a Morris chair, you'd be surprised.
Но в кресле Морриса, вот увидишь.
He doesn't say very much but when he's starting to speak,
Он мало говорит, но когда он начинает говорить,
You'd be surprised.
Вот увидишь.
He's not so good at the start but at the end of the week,
Он не так хорош в начале, но в конце недели,
You'd be surprised.
Вот увидишь.
On a streetcar or in a train,
В трамвае или в поезде,
You'd think he was born without any brains.
Ты бы подумала, что он родился без мозгов.
But in a taxi cab, and when he starts to grab,
Но в такси, когда он начинает хватать,
I say in a taxi cab, you'd be surprised.
Говорю тебе, в такси, вот увидишь.
This one's a real danger!
Этот парень - настоящая опасность!





Writer(s): Irving Berlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.