Marina De Oliveira feat. Anderson Freire - Coração Valente - traduction des paroles en allemand

Coração Valente - Marina de Oliveira , Anderson Freire traduction en allemand




Coração Valente
Tapferes Herz
Circunstâncias dizem que não
Umstände sagen, es geht nicht
Falam que você está tão perto de parar
Sie sagen, du bist kurz davor aufzugeben
Coração valente é assim que quero hoje te chamar
Tapferes Herz, so möchte ich dich heute nennen
É normal na guerra se ferir
Es ist normal, sich im Krieg zu verletzen
E pra não morrer às vezes pensa em fugir
Und um nicht zu sterben, denkst du manchmal ans Fliehen
Cego pelo medo
Blind vor Angst
Não que o gigante é bem menor que a mão de Deus
Siehst du nicht, dass der Riese viel kleiner ist als die Hand Gottes
Não quero contar na história que você morreu
Ich will nicht erzählen müssen, dass du gestorben bist
Se por um tempo você adormeceu
Wenn du doch nur für eine Weile eingeschlafen bist
Coração, por três dias Jesus parou de respirar
Herz, drei Tage lang hat Jesus aufgehört zu atmen
Pra fazer você ressuscitar
Um dich wieder auferstehen zu lassen
Tudo bem, de carne você é
Schon gut, du bist aus Fleisch
Mas sua estrutura é a
Aber dein Fundament ist der Glaube
Coração valente, você não pode parar
Tapferes Herz, du darfst nicht aufgeben
É normal na guerra se ferir
Es ist normal, sich im Krieg zu verletzen
E pra não morrer às vezes pensa em fugir
Und um nicht zu sterben, denkst du manchmal ans Fliehen
Cego pelo medo
Blind vor Angst
Não que o gigante é bem menor que a mão de Deus
Siehst du nicht, dass der Riese viel kleiner ist als die Hand Gottes
Não quero contar uma história que você morreu
Ich will nicht erzählen müssen, dass du gestorben bist
Se por um tempo você adormeceu
Wenn du doch nur für eine Weile eingeschlafen bist
Coração, por três dias Jesus parou de respirar
Herz, drei Tage lang hat Jesus aufgehört zu atmen
Pra fazer você ressuscitar
Um dich wieder auferstehen zu lassen
Tudo bem, de carne você é
Schon gut, du bist aus Fleisch
Mas sua estrutura é a
Aber dein Fundament ist der Glaube
Coração valente, você não pode parar
Tapferes Herz, du darfst nicht aufgeben
(Pode parar)
(Aufgeben)
Coração,
Herz,
Coração, por três dias Jesus parou de respirar
Herz, drei Tage lang hat Jesus aufgehört zu atmen
Pra fazer você ressuscitar
Um dich wieder auferstehen zu lassen
Tudo bem, de carne você é
Schon gut, du bist aus Fleisch
Mas sua estrutura é a
Aber dein Fundament ist der Glaube
Coração valente, você não pode parar
Tapferes Herz, du darfst nicht aufgeben
Coração, por três dias Jesus parou de respirar
Herz, drei Tage lang hat Jesus aufgehört zu atmen
Pra fazer você ressuscitar
Um dich wieder auferstehen zu lassen
Tudo bem, de carne você é
Schon gut, du bist aus Fleisch
Mas sua estrutura é a
Aber dein Fundament ist der Glaube
Coração valente, você não pode parar
Tapferes Herz, du darfst nicht aufgeben
(Pode parar)
(Aufgeben)
(Pode parar)
(Aufgeben)





Writer(s): Anderson Ricardo Freire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.