Marina Elali com Waldonys - Paulo Afonso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marina Elali com Waldonys - Paulo Afonso




Paulo Afonso
Paulo Afonso
Delmiro deu a idéia
Delmiro gave the idea
Apolônio Aproveitô
Apolonio made the most of it.
Getúlio fez o decreto
Getulio decreed it,
E Dutra realizou
And Dutra realized it.
O presidente Café
President Cafe
A usina inaugurou
Inaugurated the plant.
E gracas a esse feito
And thanks to this act
De homens que tem valor
Of men of worth,
Meu Paulo Afonso foi
My Paulo Afonso was
Sonho que se concretizou
A dream that already came true.
Meu Paulo Afonso foi
My Paulo Afonso was
Sonho que se concretizou
A dream that already came true.
Olhando pra Paulo Afonso
Looking at Paulo Afonso,
Eu louvo nosso engenheiro
I praise our engineer.
Louvo o nosso cassaco
I praise our local farmers,
Caboclo bom verdadeiro
Good and true countrymen.
Oi! Vejo o nordeste
Oh! I see the Northeast
Erguendo a bandeira
Raising the flag
De ordem e progresso
Of order and progress.
A nação brasileira
The Brazilian nation
Vejo a industria gerando riqueza
I see industry generating wealth,
Findando a seca
Ending the drought,
Salvando a pobreza
Saving the poor.
Ouço a usina feliz mensageira
I hear the happy plant, a messenger,
Dizendo na força da cocheira
saying in the force of the waterfall:
O Brasil vai (vai vai), o Brasil vai (vai vai)
Brazil will go (it will go), Brazil will go (it will go)
O Brasil vai (vai vai), o Brasil vai (vai vai)
Brazil will go (it will go), Brazil will go (it will go)
Vai, vai, vai, vai, vai, vai
Go, go, go, go, go, go





Writer(s): Luiz Gonzaga Do Nascimento, Jose De Souza Dantas Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.