Paroles et traduction Marina Elali com Waldonys - Paulo Afonso
Delmiro
deu
a
idéia
Delmiro
gave
the
idea
Apolônio
Aproveitô
Apolonio
made
the
most
of
it.
Getúlio
fez
o
decreto
Getulio
decreed
it,
E
Dutra
realizou
And
Dutra
realized
it.
O
presidente
Café
President
Cafe
A
usina
inaugurou
Inaugurated
the
plant.
E
gracas
a
esse
feito
And
thanks
to
this
act
De
homens
que
tem
valor
Of
men
of
worth,
Meu
Paulo
Afonso
foi
My
Paulo
Afonso
was
Sonho
que
já
se
concretizou
A
dream
that
already
came
true.
Meu
Paulo
Afonso
foi
My
Paulo
Afonso
was
Sonho
que
já
se
concretizou
A
dream
that
already
came
true.
Olhando
pra
Paulo
Afonso
Looking
at
Paulo
Afonso,
Eu
louvo
nosso
engenheiro
I
praise
our
engineer.
Louvo
o
nosso
cassaco
I
praise
our
local
farmers,
Caboclo
bom
verdadeiro
Good
and
true
countrymen.
Oi!
Vejo
o
nordeste
Oh!
I
see
the
Northeast
Erguendo
a
bandeira
Raising
the
flag
De
ordem
e
progresso
Of
order
and
progress.
A
nação
brasileira
The
Brazilian
nation
Vejo
a
industria
gerando
riqueza
I
see
industry
generating
wealth,
Findando
a
seca
Ending
the
drought,
Salvando
a
pobreza
Saving
the
poor.
Ouço
a
usina
feliz
mensageira
I
hear
the
happy
plant,
a
messenger,
Dizendo
na
força
da
cocheira
saying
in
the
force
of
the
waterfall:
O
Brasil
vai
(vai
vai),
o
Brasil
vai
(vai
vai)
Brazil
will
go
(it
will
go),
Brazil
will
go
(it
will
go)
O
Brasil
vai
(vai
vai),
o
Brasil
vai
(vai
vai)
Brazil
will
go
(it
will
go),
Brazil
will
go
(it
will
go)
Vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai
Go,
go,
go,
go,
go,
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Gonzaga Do Nascimento, Jose De Souza Dantas Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.