Paroles et traduction Marina Elali - A Hora É Essa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Hora É Essa
Время пришло
Eu
vim
pra
te
ver
Я
пришла
увидеть
тебя,
Faz
meu
jogo
e
olha
pra
mim
сыграй
в
мою
игру
и
посмотри
на
меня.
Pra
que
disfarçar?
К
чему
скрывать?
Deixa
disso
e
vem
pra
cá
Брось
это
и
иди
сюда.
Porque
o
que
eu
quero
Потому
что
то,
чего
я
хочу,
É
o
que
você
quer
это
то,
чего
хочешь
ты,
E
eu
já
cansei
de
imaginar
и
я
устала
воображать.
Se
eu
fosse
você
Будь
я
на
твоем
месте,
Não
perdia
tanto
tempo
я
бы
не
теряла
времени
Pra
me
levar
и
отвела
бы
меня
Pra
beira
da
praia
на
берег
моря
Ou
pra
qualquer
lugar
perfeito
или
в
любое
другое
идеальное
место,
Pra
namorar
чтобы
погулять.
O
jeito
que
você
me
olha
Тот
способ,
которым
ты
смотришь
на
меня,
Me
prova
que
você
quer
доказывает,
что
ты
этого
хочешь.
Me
vira
de
lado
Переверни
меня,
Me
faz
a
cabeça
вскружи
мне
голову,
A
hora
é
essa
время
пришло.
Eu
vim
pra
te
ver
Я
пришла
увидеть
тебя,
Faz
meu
jogo
e
olha
pra
mim
сыграй
в
мою
игру
и
посмотри
на
меня.
Pra
que
disfarçar?
К
чему
скрывать?
Deixa
disso
e
vem
pra
cá
Брось
это
и
иди
сюда.
Porque
o
que
eu
quero
Потому
что
то,
чего
я
хочу,
É
o
que
você
quer
это
то,
чего
хочешь
ты,
E
eu
já
cansei
de
imaginar
и
я
устала
воображать.
Se
eu
fosse
você
Будь
я
на
твоем
месте,
Não
perdia
tanto
tempo
я
бы
не
теряла
времени
(Pra
me
levar)
não
me
perdia
(чтобы
увести
меня)
я
бы
не
теряла,
Pra
beira
da
praia
чтобы
увести
меня
на
берег,
Ou
pra
qualquer
lugar
perfeito
или
в
любое
другое
идеальное
место,
Pra
namorar
чтобы
погулять.
O
jeito
que
você
me
olha
Тот
способ,
которым
ты
смотришь
на
меня,
Me
prova
que
você
quer
доказывает,
что
ты
этого
хочешь.
Me
vira
de
lado
Переверни
меня,
Me
faz
a
cabeça
вскружи
мне
голову,
A
hora
é
essa
время
пришло.
Não
quero
só
Я
не
хочу
просто
Oh-yeah,
oh-yeah
О-да,
о-да,
Oh-oh,
imaginar
О-о,
воображать.
Se
eu
fosse
você...
Будь
я
на
твоем
месте...
Se
eu
fosse
você
Будь
я
на
твоем
месте,
Eu
no
perdia
tanto
tempo
я
бы
не
теряла
времени
(Pra
me
levar)
oh,
pra
me
levar
(чтобы
увести
меня)
о,
чтобы
увести
меня
Pra
beira
da
praia
на
берег
моря
Ou
pra
qualquer
lugar
perfeito
или
в
любое
другое
идеальное
место,
Pra
namorar
чтобы
погулять.
O
jeito
que
você
me
olha
Тот
способ,
которым
ты
смотришь
на
меня,
Me
prova
que
você
quer
доказывает,
что
ты
этого
хочешь.
Yeah-yeah
(prova
que
você
quer,
yeah)
Да-да
(доказывает,
что
ты
хочешь,
да).
Me
vira
de
lado
Переверни
меня,
Me
faz
a
cabeça
вскружи
мне
голову,
A
hora
é
essa
(porque
eu
não
sei)
время
пришло
(потому
что
я
не
знаю),
Yeah-yeah
(esperar)
Да-да
(как
ждать).
Se
eu
fosse
você
(se
eu
fosse
você)
Будь
я
на
твоем
месте
(будь
я
на
твоем
месте),
Não
perdia
tanto
tempo
я
бы
не
теряла
времени
(Pra
me
levar)
oh,
vem
pra
me
levar
(чтобы
увести
меня),
о,
приди
и
уведи
меня
Pra
beira
da
praia
(então
me
leva
agora)
на
берег
моря
(так
уведи
меня
сейчас),
Ou
pra
qualquer
lugar
perfeito
или
в
любое
другое
идеальное
место,
Pra
namorar
(com
você
eu
vou)
чтобы
погулять
(и
я
пойду
с
тобой).
O
jeito
que
você
me
olha
Тот
способ,
которым
ты
смотришь
на
меня,
Me
prova
que
você
quer
(me
olha,
me
prova)
доказывает,
что
ты
хочешь
этого
(смотришь
на
меня,
доказываешь),
Yeah-yeah
(quem
faz
meu
jeito)
Да-да
(кто
заводит
меня).
Me
vira
de
lado
Переверни
меня,
Me
faz
a
cabeça
вскружи
мне
голову,
A
hora
é
essa
(vem
me
provar)
время
пришло
(и
докажи
мне
это),
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Lindberg, Lincoln Olivetti, Ivar Lisinski, Junior Mendes, Andy Simon, Marina Elali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.