Marina Elali - O Amor e O Poder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marina Elali - O Amor e O Poder




O Amor e O Poder
Love and Power
A música na sombra
Music in the shadows
O ritmo no ar
Rhythm in the air
Um animal que ronda
An animal that prowls
No véu do luar
In the veil of the moonlight
Eu saio dos seus olhos
I emerge from your eyes
Eu rolo pelo chão
I roll on the ground
Feito um amor que queima
Like a love that burns
Magia negra, sedução
Black magic, seduction
Como uma deusa V
Like a goddess, you
Ocê me mantém
You sustain me
E as coisas que você me diz
And the things you say to me
Me levam além
Take me beyond
Aqui nesse lugar
Here in this place
Não rainha ou rei
There is no king or queen
uma mulher e um homem
There is a woman and a man
Trocando sonhos fora da lei
Exchanging dreams outside the law
Como uma deusa
Like a goddess
Você me mantém
You sustain me
E as coisas que você me diz
And the things you say to me
Me levam além
Take me beyond
Tão perto das lendas
So close to legends
Tão longe do fim
So far from the end
Afim de dividir
Intending to share
No fundo do prazer
In the depths of pleasure
O amor e poder
Love and power
A música na sombra
Music in the shadows
O ritmo no ar
Rhythm in the air
Um animal que ronda
An animal that prowls
No véu do luar
In the veil of the moonlight
Tão perto das lendas T
So close to legends
ão longe do fim
So far from the end
Afim de dividir
Intending to share
No fundo do prazer
In the depths of pleasure
O amor e poder
Love and power
Como uma deusa
Like a goddess
Você me mantém
You sustain me
E as coisas que você me diz
And the things you say to me
Me levam além
Take me beyond
Tão perto das lendas
So close to legends
Tão longe do fim
So far from the end
Afim de dividir
Intending to share
No fundo do prazer
In the depths of pleasure
O amor e poder
Love and power
Como uma deusa Você me mantém E as coisas que você me diz Me levam além.
Like a goddess, you sustain me, and the things you say to me, take me beyond.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.