Marina Heredia feat. Monica Naranjo - Bambineando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marina Heredia feat. Monica Naranjo - Bambineando




¿Por qué tienes ojeras esta tarde?
Почему у тебя сегодня темные круги?
¿Dónde estuviste, ay amor,
Где ты был, Любовь моя?,
De madrugada,
Рано утром,
Cuando busqué tu palidez cobarde,
Когда я искал твою трусливую бледность,,
En la nieve sin sol de mi almohada?
В снегу без солнца с моей подушки?
Tienes la línea de los labios fría,
У тебя холодная линия губ.,
Fría por un beso de pecado,
Холодный от поцелуя греха.,
Un beso que yo no quién te daría
Поцелуй, который я не знаю, кто бы дал тебе.
Pero que estoy segura
Но я уверена, что
Que te han dado.
Что тебя ранили.
¿Y qué terciopelo negro y tez morena
А какой черный бархат и смуглый цвет лица
Y ese perfil de tus ojos de buen trigo?
И этот профиль твоих хороших пшеничных глаз?
¿Qué azul de vena o mapa
Какая синяя Вена или карта
Te condena
Он осуждает тебя.
Al látigo de miel de mi castigo?
К медовому кнуту моего наказания?
¿Y por qué me causaste tanta pena?
И почему ты причинил мне столько горя?
Si sabes, ay amor, ¡tú bien lo sabes!,
Если ты знаешь, любовь моя, ты хорошо знаешь!,
¿Que soy tu amiga?
Что я твоя подруга?
¡Tu amiga!
Твоя подруга!
Voy a mojarme los labios
Я промокну губы.
Con agua bendita
Со святой водой
Para borrar los besos
Чтобы стереть поцелуи,
Que un día me diera tu boca maldita.
Чтобы однажды он дал мне свой проклятый рот.
Voy a quemarme los ojos
Я обожгу глаза.
Con un hierro candente
С раскаленным железом
Pues mil veces prefiero estar ciega
Что ж, тысячу раз я предпочитаю быть слепой.
Que volver a verte.
Чем увидеть тебя снова.
Voy a intentar olvidar
Я постараюсь забыть.
Que un día fuiste mío,
Что однажды ты был моим.,
Voy con mi sueño a borrar
Я иду со своей мечтой, чтобы стереть,
El amor de mi vida.
Любовь всей моей жизни.
Voy a mojarme los labios
Я промокну губы.
Con agua bendita
Со святой водой
Para borrar los besos
Чтобы стереть поцелуи,
Que un día me diera tu boca maldita.
Чтобы однажды он дал мне свой проклятый рот.
Voy a quemarme los ojos
Я обожгу глаза.
Con un hierro candente
С раскаленным железом
Pues mil veces prefiero estar ciega
Что ж, тысячу раз я предпочитаю быть слепой.
Que volver a verte.
Чем увидеть тебя снова.
Voy a tratar de olvidar
Я постараюсь забыть.
Que una vez fuiste mío,
Что ты когда-то был моим.,
Voy con mi sueño a borrar
Я иду со своей мечтой, чтобы стереть,
El amor de mi vida.
Любовь всей моей жизни.
¡El amor de mi vida!
Любовь всей моей жизни!





Writer(s): luis demetrio traconis, juan solano pedreros, marina heredia, rafael de leon arias de saavedra

Marina Heredia feat. Monica Naranjo - A Mi Tempo
Album
A Mi Tempo
date de sortie
10-06-2013



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.