Marina Heredia - El Calor De Un Beso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marina Heredia - El Calor De Un Beso




Entre las azucenas,
Среди лилейников,
Dos jardines blancos.
Два белых сада.
Flores en tu puerta,
Цветы на твоей двери,
Flores de mi patio.
Цветы с моего двора.
(Ayeo)
(Айео)
Yo mi soledad y el viento,
Я свое одиночество и ветер,,
Tu boca en silencio, mi corazón ardiendo;
Твой рот молчит, мое сердце горит.;
Y en la inmensidad del cielo,
И в необъятности неба,
Digo lo que siento, lo que llevo muy dentro.
Я говорю то, что чувствую, то, что я ношу глубоко внутри.
Que cuando estás conmigo,
Что, когда ты со мной,,
¡a-ay! que se me paran los sentidos.
а-ай! что у меня останавливаются чувства.
Que cuando estás conmigo,
Что, когда ты со мной,,
¡a-ay! que se me paran los sentidos.
а-ай! что у меня останавливаются чувства.
Si no hay en tu vida un momento
Если в твоей жизни нет ни минуты,
Para dedicarle, ¡ay! un poco al amor;
Чтобы посвятить его, увы! немного к любви;
No sabes lo que estás perdiendo
Ты не знаешь, что теряешь.
Y-estás dejando que se escape el calor.
И-ты отпускаешь тепло.
A tu vera, a tu vera
Твоей вере, твоей вере.
¡ay! yo me pasaría, yo me pasaría
увы! я бы прошел, я прошел бы.
Una vida entera.
Целая жизнь.
Deja que huela el olor a mí,
Пусть он понюхает запах меня.,
Que viene del aire y me lleva a ti;
Который исходит из воздуха и ведет меня к тебе.;
Cambiante de forma de amar y sentir,
Меняющийся способ любить и чувствовать,
¡ay! te acerca un poquito a mí.
увы! это немного приближает тебя ко мне.
Deja que huela el olor a mí,
Пусть он понюхает запах меня.,
Que viene del aire y me lleva a ti;
Который исходит из воздуха и ведет меня к тебе.;
Cambiante de forma de amar y sentir,
Меняющийся способ любить и чувствовать,
¡ay! te acerca un poquito a mí.
увы! это немного приближает тебя ко мне.
Veneno, tu a que (¿?) debió darme veneno
Яд, ты что (?) должно быть, он дал мне яд.
Y me tienes tan bajito y-un cariño traicionero.
И ты держишь меня так низко и-предательски.
Y me tienes tan bajito y-un cariño traicionero.
И ты держишь меня так низко и-предательски.
Si no hay en tu vida un momento
Если в твоей жизни нет ни минуты,
Para dedicarle, ¡ay! un poco al amor;
Чтобы посвятить его, увы! немного к любви;
No sabes lo que estás perdiendo
Ты не знаешь, что теряешь.
Y estás dejando que se escape el calor.
И ты отпускаешь тепло.
Si no hay en tu vida un momento
Если в твоей жизни нет ни минуты,
Para dedicarle, ¡ay! un poco al amor;
Чтобы посвятить его, увы! немного к любви;
No sabes lo que estás perdiendo
Ты не знаешь, что теряешь.
Y-estás dejando que se escape el calor
И-ты позволяешь теплу уйти.
De un beso,
От поцелуя,
Ayy... de un beso.
Эй... от поцелуя.
Ayy... de un beso.
Эй... от поцелуя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.