Paroles et traduction Marina Heredia - La Gran Faena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien
habría
de
deci
Кто
должен
был
бы
Que
toreo
empezaría
Что
Торео
начнет
Y
en
un
ruedo
ya
se
rinde
aquella
carpinteriaaa.
И
на
одном
колесе
уже
сдается
этот
плотник.
En
un
ruedo
nazareno
На
колесе
Назарянина
Con
el
ruedo
de
maderaa
С
деревянным
колесомаа
Y
el
torerillo
divino
y
el
se
lleva
su
faenaa.
И
божественный
торерилло,
и
он
берет
свою
феенаа.
Asi
en
pequeña
escala
Asi
в
небольших
масштабах
De
los
mandile
capote
В
mandile
капоте
De
las
virutas
muletas
Из
стружки
костыли
De
las
puntillas
estoques.
На
цыпочках.
La
virgen
espectadora
Дева-зритель
Tenia
sin
darse
cuenta
Он
не
понимал
этого.
En
su
mano
un
nevado
pañuelo
de
presidenta.
В
руке
у
него
снежный
платок.
Y
la
virgen
no
sabia,
И
Дева
не
знала,,
Mejor
que
no
lo
supiera,
Лучше
бы
я
не
знал.,
Que
su
hijo
moriría
en
un
ruedo
de
madera.
Что
ваш
сын
умрет
на
деревянном
колесе.
Moriría
para
darnos
Я
умру,
чтобы
дать
нам
Una
barrera
de
sol
Солнечный
барьер
En
la
plaza
de
tu
rosa
de
nuestra
resureccion.
На
площади
твоей
розы
нашего
воскресения.
Quien
habría
de
deci
Кто
должен
был
бы
Que
toreo
empezaría
Что
Торео
начнет
Y
en
un
ruedo
ya
se
rinde
aquella
carpinteriaaa.
И
на
одном
колесе
уже
сдается
этот
плотник.
En
un
ruedo
nazareno
На
колесе
Назарянина
Con
el
ruedo
de
maderaa
С
деревянным
колесомаа
Y
el
torerillo
divino
y
el
se
lleva
su
faenaa.
И
божественный
торерилло,
и
он
берет
свою
феенаа.
Que
no
en
vano
entre
tinieblas
Что
не
зря
среди
тьмы
Va
como
la
piel
de
luz
Идет,
как
светлая
кожа,
Al
amor
de
aquel
torero
en
el
ruedo
de
la
cruz
К
любви
того
тореадора
на
колесе
Креста
Que
no
en
vano
entre
tinieblas
Что
не
зря
среди
тьмы
Va
como
la
piel
de
luz
Идет,
как
светлая
кожа,
Al
amor
de
aquel
torero
en
el
ruedo
de
la
cruz
К
любви
того
тореадора
на
колесе
Креста
Quien
habría
de
deci
Кто
должен
был
бы
Que
toreo
empezaría
Что
Торео
начнет
Y
en
un
ruedo
ya
se
rinde
aquella
carpinteriaaa.
И
на
одном
колесе
уже
сдается
этот
плотник.
En
un
ruedo
nazareno
На
колесе
Назарянина
Con
el
ruedo
de
maderaa
С
деревянным
колесомаа
Y
el
torerillo
divino
y
el
se
lleva
su
faenaa.(x3)
И
божественный
торерильо,
и
он
берет
свою
фаэну.
(x3)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Quevedo, Manuel Benitez Carrasco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.