Marina Heredia - La Gran Faena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marina Heredia - La Gran Faena




Quien habría de deci
Кто должен был бы
Que toreo empezaría
Что Торео начнет
Y en un ruedo ya se rinde aquella carpinteriaaa.
И на одном колесе уже сдается этот плотник.
En un ruedo nazareno
На колесе Назарянина
Con el ruedo de maderaa
С деревянным колесомаа
Y el torerillo divino y el se lleva su faenaa.
И божественный торерилло, и он берет свою феенаа.
Asi en pequeña escala
Asi в небольших масштабах
De los mandile capote
В mandile капоте
De las virutas muletas
Из стружки костыли
De las puntillas estoques.
На цыпочках.
La virgen espectadora
Дева-зритель
Tenia sin darse cuenta
Он не понимал этого.
En su mano un nevado pañuelo de presidenta.
В руке у него снежный платок.
Y la virgen no sabia,
И Дева не знала,,
Mejor que no lo supiera,
Лучше бы я не знал.,
Que su hijo moriría en un ruedo de madera.
Что ваш сын умрет на деревянном колесе.
Moriría para darnos
Я умру, чтобы дать нам
Una barrera de sol
Солнечный барьер
En la plaza de tu rosa de nuestra resureccion.
На площади твоей розы нашего воскресения.
Quien habría de deci
Кто должен был бы
Que toreo empezaría
Что Торео начнет
Y en un ruedo ya se rinde aquella carpinteriaaa.
И на одном колесе уже сдается этот плотник.
En un ruedo nazareno
На колесе Назарянина
Con el ruedo de maderaa
С деревянным колесомаа
Y el torerillo divino y el se lleva su faenaa.
И божественный торерилло, и он берет свою феенаа.
Que no en vano entre tinieblas
Что не зря среди тьмы
Va como la piel de luz
Идет, как светлая кожа,
Al amor de aquel torero en el ruedo de la cruz
К любви того тореадора на колесе Креста
Que no en vano entre tinieblas
Что не зря среди тьмы
Va como la piel de luz
Идет, как светлая кожа,
Al amor de aquel torero en el ruedo de la cruz
К любви того тореадора на колесе Креста
Quien habría de deci
Кто должен был бы
Que toreo empezaría
Что Торео начнет
Y en un ruedo ya se rinde aquella carpinteriaaa.
И на одном колесе уже сдается этот плотник.
En un ruedo nazareno
На колесе Назарянина
Con el ruedo de maderaa
С деревянным колесомаа
Y el torerillo divino y el se lleva su faenaa.(x3)
И божественный торерильо, и он берет свою фаэну. (x3)





Writer(s): José Quevedo, Manuel Benitez Carrasco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.