Paroles et traduction Marina Heredia - Rosa Tardia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
una
rosa
tardía
Like
a
late
rose,
Desojando
una
a
una
las
hojas
de
la
penita
mía
Petal
by
petal
tearing
the
leaves
of
my
little
pain,
Desojando
una
a
una
las
hojas
de
la
penita
mía
Petal
by
petal
tearing
the
leaves
of
my
little
pain,
Como
una
rosa
tardía
Like
a
late
rose,
Como
una
rosa
tardía
Like
a
late
rose,
Esta
mañana
me
despertó
tu
olor
This
morning
I
woke
up
to
your
scent,
Te
recordaba
porque
en
mi
se
quedó
I
remembered
you
because
it
stayed
with
me,
Todo
se
acabó,
todo
se
acabó
It's
all
over,
it's
all
over,
En
mi
espejo
me
miro
y
veo
I
look
in
my
mirror
and
see,
Que
me
has
quita(d)o
tu
to(da)
la
vi(d)a
That
you
have
taken
away
all
my
life,
Y
me
has
roba(d)o
mis
sentimientos
And
you
have
stolen
my
feelings,
Ay
el
reloj
que
da
la
hora
Oh,
the
clock
that
tells
the
time,
Ay
el
reloj
que
da
la
hora
Oh,
the
clock
that
tells
the
time,
No
perderé
ni
un
minuto
I
won't
waste
a
minute,
Y
tu
ya
has
perdi(d)o
conmigo
And
you
have
already
lost,
Primo
to(d)ito
tiempo
del
mundo
First
of
all
the
time
in
the
world,
Y
tu
ya
has
perdi(d)o
conmigo
And
you
have
already
lost,
Primo
to(d)ito
tiempo
del
mundo
First
of
all
the
time
in
the
world,
Si
tu
no
quieres
primo
que
te
quiera
If
you
don't
want
me
to
love
you,
dear.
Dimelo
pero
despacito
porque
si
me
lo
dices
muero
Tell
me,
but
do
it
softly,
because
if
you
tell
me,
I'll
die
Me
muero
primo
mío
en
un
ratito
I'll
die,
my
dear
cousin,
in
a
little
while,
Anda
y
no
rondes
(?)
más
Go
away
and
don't
hover
around
any
more,
Porque
yo
quiero
gitano
me
camelas
de
verdad
(?)
Because
I
want
a
gypsy
who
will
really
love
me,
Porque
yo
quiero
gitano
me
camelas
de
verdad
(?)
Because
I
want
a
gypsy
who
will
really
love
me,
Desojando
una
a
una
las
hojas
de
la
penita
mía
Petal
by
petal
tearing
the
leaves
of
my
little
pain,
Como
una
rosa
tardía
Like
a
late
rose,
Como
una
rosa
tardía
Like
a
late
rose,
Mira
si
te
quiero
Look
how
much
I
love
you,
Que
si
tu
vía/vida
separasen
de
la
mía
That
if
your
life
were
separated
from
mine,
Me
iría
muriendo
poco
a
poco
I
would
go
on
dying
little
by
little.
Día
tras
día
sin
ilusión
ninguna
Day
after
day
with
no
hope,
Como
una
rosa
tardía
Like
a
late
rose,
Desojando
una
a
una
las
hojas
de
la
penita
mía
Petal
by
petal
tearing
the
leaves
of
my
little
pain.
Desojando
una
a
una
las
hojas
de
la
penita
mía
Petal
by
petal
tearing
the
leaves
of
my
little
pain,
Como
una
rosa
tardía
Like
a
late
rose,
Como
una
rosa
tardía...
Like
a
late
rose...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Quevedo, Marina Heredia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.