Paroles et traduction Marina Kaye - Miracle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
will
never
know
what
you've
done
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
ты
наделал,
The
love
you've
taken
away
Какую
любовь
ты
отнял.
You
would
still
be
cold
in
the
sun
Ты
бы
остался
холоден
под
солнцем,
You
would
burn
in
the
rain,
oh
Ты
бы
сгорел
под
дождем,
о.
Baby
it
would
take
Дорогой,
потребовалось
бы
Baby
it
would
take
a
miracle
for
me
to
love
you
Дорогой,
потребовалось
бы
чудо,
чтобы
я
полюбила
тебя.
Baby
it
would
take
Дорогой,
потребовалось
бы
Baby
it
would
take
a
miracle
for
me
to
trust
you
Дорогой,
потребовалось
бы
чудо,
чтобы
я
снова
тебе
доверилась.
I'm
better
alone,
you
can't
take
me
home
Мне
лучше
одной,
ты
не
заберешь
меня
домой.
Baby
it
would
take
a
miracle
for
me
to
love
you
again
Дорогой,
потребовалось
бы
чудо,
чтобы
я
снова
полюбила
тебя.
Ah-ah
again
Ах-ах,
снова.
It
would
take
a
miracle
Потребовалось
бы
чудо.
(It
would
take
a
miracle)
(Потребовалось
бы
чудо.)
Thanks
for
all
the
darkness
and
pain
Спасибо
за
всю
тьму
и
боль,
Thanks
for
letting
me
know
Спасибо,
что
дал
мне
понять.
Now
I'm
even
stronger
than
you
Теперь
я
даже
сильнее
тебя,
Now
I'm
letting
you
go
Теперь
я
отпускаю
тебя.
Baby
it
would
take
Дорогой,
потребовалось
бы
Baby
it
would
take
a
miracle
for
me
to
love
you
Дорогой,
потребовалось
бы
чудо,
чтобы
я
полюбила
тебя.
Baby
it
would
take
Дорогой,
потребовалось
бы
Baby
it
would
take
a
miracle
for
me
to
trust
you
Дорогой,
потребовалось
бы
чудо,
чтобы
я
снова
тебе
доверилась.
I'm
better
alone,
you
can't
take
me
home
Мне
лучше
одной,
ты
не
заберешь
меня
домой.
Baby
it
would
take
a
miracle
for
me
to
love
you
again
Дорогой,
потребовалось
бы
чудо,
чтобы
я
снова
полюбила
тебя.
Ah-ah
again
Ах-ах,
снова.
It
would
take
a
miracle
Потребовалось
бы
чудо.
(It
would
take
a
miracle)
(Потребовалось
бы
чудо.)
Ah-ah
again
Ах-ах,
снова.
It
would
take
a
miracle
Потребовалось
бы
чудо.
(It
would
take
a
miracle)
(Потребовалось
бы
чудо.)
And
if
you
really
focus,
know
you're
the
one
who
broke
us
И
если
ты
хорошенько
подумаешь,
то
поймешь,
что
это
ты
разрушил
нас,
But
I'm
not
the
one
who's
going
down
Но
я
не
та,
кто
падет.
Keep
on
believing
your
lies,
you
won't
be
hearing
my
cries
Продолжай
верить
своей
лжи,
ты
не
услышишь
моих
криков,
I'll
be
nowhere
to
be
found
Меня
нигде
не
найти.
Baby
it
would
take
Дорогой,
потребовалось
бы
Baby
it
would
take
a
miracle
for
me
to
love
you
Дорогой,
потребовалось
бы
чудо,
чтобы
я
полюбила
тебя.
Baby
it
would
take,
Дорогой,
потребовалось
бы
Baby
it
would
take
a
miracle
for
me
to
trust
you
Дорогой,
потребовалось
бы
чудо,
чтобы
я
снова
тебе
доверилась.
I'm
better
alone,
you
can't
take
me
home
Мне
лучше
одной,
ты
не
заберешь
меня
домой.
Baby
it
would
take
a
miracle
for
me
to
love
you
again
Дорогой,
потребовалось
бы
чудо,
чтобы
я
снова
полюбила
тебя.
Ah-ah
again
Ах-ах,
снова.
It
would
take
a
miracle
Потребовалось
бы
чудо.
(It
would
take
a
miracle)
(Потребовалось
бы
чудо.)
Ah-ah
again
Ах-ах,
снова.
It
would
take
a
miracle
Потребовалось
бы
чудо.
(It
would
take
a
miracle)
(Потребовалось
бы
чудо.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitch Allan, Laura Pergolizzi, Marina Dalmas
Album
Explicit
date de sortie
20-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.