Marina Lima - Dois Elefantes - traduction des paroles en anglais

Dois Elefantes - Marina Limatraduction en anglais




Dois Elefantes
Two Elephants
Não sei se hoje é ontem ou anteontem
I don't know if today is yesterday or the day before
E do seu telefonema eu não vi nem a cor
And your telephone call I didn't even see the color
Existe uma coisa que me dói perder, existe
There is something that hurts me to lose, there is
Uma coisa que eu custei a ganhar
Something that I struggled to win
Seu rosto em meu rosto rindo
Your face in my face laughing
Dois elefantes no fundo do mar
Two elephants at the bottom of the sea
Me falaram de um trem, fui pra estação ver
They told me about a train, I went to the station to see
E do seu cabelo eu não vi nem a cor
And your hair I didn't even see the color
Existe uma coisa que me dói lembrar, existe
There is something that hurts me to remember, there is
Aquela coisa que eu queria esquecer
That thing I wanted to forget
Seu rosto em meu rosto roxos
Your face in my face purple
Dois elefantes sem respirar
Two elephants not breathing
Um elefante pra lá, outro pra
One elephant here, another over there
Não sei se hoje é ontem ou anteontem
I don't know if today is yesterday or the day before
E do seu telefonema eu não vi nem a cor
And your telephone call I didn't even see the color
Existe uma coisa que me dói perder, existe
There is something that hurts me to lose, there is
Aquela coisa que eu custei a ganhar, eu custei
That thing I struggled to win, I struggled
Seu rosto em meu rosto rindo
Your face in my face laughing
Dois elefantes no fundo do mar
Two elephants at the bottom of the sea
Oh, no fundo do mar
Oh, at the bottom of the sea
Não sei se hoje é ontem ou anteontem
I don't know if today is yesterday or the day before
Não sei se hoje é ontem ou anteontem
I don't know if today is yesterday or the day before
Mas eu não sei
But I don't know
No fundo do mar
At the bottom of the sea





Writer(s): Herbert Lemos De Souza Vianna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.