Marina Lima - Maneira de ser - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marina Lima - Maneira de ser




Maneira de ser
A Way of Being
Teria que ser com alguém
It had to be with someone
Que saberia compreender
Who would know how to understand
O meu temperamento esquisito
My strange temperament
A minha maneira difícil de ser
My difficult way of being
Que quando eu chegasse cansada
Who when I arrived tired
De um dia de ensaio geral
From a day of general rehearsal
Dissesse Marina, morena
Would say Marina, morena
Descansa que hoje deixam não faz mal
Rest, because today it's okay to let go
Sempre tentando evitar que eu esqueça coisas essenciais
Always trying to keep me from forgetting essential things
Meu bem se come direito, Marina, pare de fumar demais
My dear, eat properly, Marina, stop smoking so much
E pra completar o quadro
And to complete the picture
Que fosse de uma calma especial
That it should be with someone with a special kind of calm
Que nunca se abalasse com os meus ataques de angústia existencial
Who would never be shaken by my attacks of existential angst
Alguém com tanta boa vontade
Someone with so much goodwill
Quem sou eu pra resistir?
Who am I to resist?
peço, que eu existo
I only ask, since I exist
Que alguém como eu quero também possa existir
That someone like the one I want can also exist
Ah, teria que ser com alguém
Oh, it had to be with someone
Que saberia compreender
Who would know how to understand
O meu temperamento esquisito
My strange temperament
A minha maneira difícil de ser
My difficult way of being
Que quando eu chegasse cansada
Who when I arrived tired
De um dia de ensaio geral
From a day of general rehearsal
Dissesse Marina, morena
Would say Marina, morena
Descansa que hoje deixa, não faz mal
Rest, because today it's okay to let go
Sempre tentando evitar que eu esqueça coisas essenciais
Always trying to keep me from forgetting essential things
Meu bem se come direito, Marina, pare de fumar demais
My dear, eat properly, Marina, stop smoking so much
E pra completar o quadro
And to complete the picture
Que fosse de uma calma especial
That it should be with someone with a special kind of calm
Que nunca se abalasse com os meus ataques de angústia existencial
Who would never be shaken by my attacks of existential angst
Alguém com tanta boa vontade
Someone with so much goodwill
Quem sou eu pra resistir?
Who am I to resist?
peço, que eu existo
I only ask, since I exist
Que alguém como eu quero também possa existir
That someone like the one I want can also exist
peço, que eu existo
I only ask, since I exist
Que alguém como eu quero também possa existir
That someone like the one I want can also exist





Writer(s): Marina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.