Marina Lima - O Chamado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marina Lima - O Chamado




O Chamado
The Call
Não quero ficar bem na foto
I don't want to just look good in the photo
Quero dizer a que vim
I want to say what I've come to do
Mesmo que isso me custe revelar coisas que não gosto muito
Even if it means revealing things I don't like so much
Nem sempre gosto dessa cara de alegre
I don't always like this cheerful face
Quando sei que tenho tanta dor por trás
When I know I have so much pain behind
Eu não acredito em mais nada, 8 ou 80
I don't believe in anything anymore, 8 or 80
Você sabe eu aprendi demais
You know I've learned too much
Vou seguir o chamado
I will follow the call
E onde é que vai dar, e onde é que vai dar?
And where will it lead, where will it lead?
Não sei
I don't know
Arriscar ser derrotado
Risk being defeated
Por mentiras que vão
By lies that come
Mentiras que vêm punir
Lies that come to punish
Um coração cansado de sofrer
A heart tired of suffering
E de amar até o fim
And of loving until the end
Acho que vou desistir
I think I'm going to give up
Céu abriga o recado
Heaven holds the message
Que é pra eu me guardar
That I should take care of myself
Mudanças estão por vir
Changes are coming
Esperar ser proclamado
Wait to be proclaimed
O grande final
The grand finale
O grande final feliz
The grand happy finale
Que tal aquele brinde que faltou?
What about that toast that was missing?
Será que teria sido assim?
Would it have been like this?
Acho que vou resistir
I think I'll resist
Que tal aquele brinde que faltou?
What about that toast that was missing?
Será que teria sido assim?
Would it have been like this?
Acho que vou resistir
I think I'll resist
Acho que vou resistir, ahn
I think I'll resist, ahn
Onde é que vai dar, e onde é que vai dar?
Where will it lead, where will it lead?





Writer(s): Marina Correia Lima, Giovanni Batista Bizzotto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.