Marina Lima - Para um Amor No Recife - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marina Lima - Para um Amor No Recife




Para um Amor No Recife
For a Love in Recife
A razão porque mando um sorriso
The reason why I send a smile
E não corro
And I do not run
Que andei levando a vida
That I took life
Levando a vida
Taking life
Quase morto
Almost dead
Quero fechar a ferida
I want to close the wound
Quero estancar o sangue
I want to stop the bleeding
E sepultar bem longe
And bury far away
O que restou da camisa
What's left of the shirt
Colorida que cobria minha dor
Colorful that covered my pain
Que cobria a minha dor
That covered my pain
Minha dor
My pain
Meu amor eu não esqueço
My love I don't forget
Não se esqueça
Do not forget
Não se esqueça por favor
Don't forget please
Que eu voltarei depressa
That I'll be back soon
Tão logo a noite acabe
As soon as the night is over
Tão logo esse tempo passe
As soon as this time is over
Para beijar você
To kiss you
Que eu voltarei
That I'll be back
Que eu voltarei depressa
That I'll be back soon
Tão logo a noite acabe
As soon as the night is over
Tão logo
As soon as
Tão logo esse tempo passe
As soon as this time is over
Para beijar você
To kiss you
Para beijar você
To kiss you
Quero fechar a ferida
I want to close the wound
Eu quero estancar o sangue
I want to stop the bleeding
E sepultar bem longe
And bury far away
O que restou da camisa
What's left of the shirt
Colorida que cobria
Colorful that covered
Que cobria a minha dor
That covered my pain
Meu amor eu não esqueço
My love I don't forget
Não se esqueça por favor
Do not forget please
Não se esqueça
Do not forget
Meu amor eu não esqueço
My love I don't forget
Não se esqueça por favor
Do not forget please
Que eu voltarei depressa
That I'll be back soon
Tão logo a noite acabe
As soon as the night is over
Tão logo
As soon as
Tão logo esse tempo passe
As soon as this time is over
Para beijar você
To kiss you
Que eu voltarei
That I'll be back
Que eu voltarei depressa
That I'll be back soon
Tão logo a noite acabe
As soon as the night is over
Tão logo
As soon as
Tão logo esse tempo passe
As soon as this time is over
Para beijar você
To kiss you
Para beijar você
To kiss you





Writer(s): Paulo Cesar Baptista Faria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.