Paroles et traduction Marina Lima - Pierrot
(Marina
Lima)
(Marina
Lima)
Sim,
eu
resolvi
me
ausentar
Yes,
I
decided
to
leave
Para
ocultar
a
minha
dor
To
hide
my
pain
Fugi,
menti
I
ran
away,
I
lied
Talvez
por
pudor
Maybe
out
of
shame
Desde
então
tanta
coisa
aconteceu
Since
then
so
much
has
happened
Que
eu
parei
prá
melhor
pensar:
That
I
stopped
to
think:
Voltei
prá
te
dizer
o
quanto
eu
senti
I
came
back
to
tell
you
how
much
I
missed
Não
te
beijar
Not
kissing
you
E
a
vida
segue,
sempre
nesse
vai
e
vem
And
life
goes
on,
back
and
forth
Que
não
passa
das
ondas
do
amor
That
does
not
go
beyond
the
waves
of
love
Gira,
roda
It
spins,
it
rotates
Como
um
pierrot
Like
a
pierrot
Eis
que
um
dia
aquela
bela
casa
cai
One
day
that
beautiful
house
falls
E
não
há
mais
como
negar:
And
there
is
no
more
denying:
Voltei
prá
te
dizer
que
aqui
no
meu
Brasil
I
came
back
to
tell
you
that
here
in
my
Brazil
Outra
flor
não
há
There
is
no
other
flower
Aqui:
cada
cidade
é
uma
ilha,
sem
laços,
traços,
sem
trilha
Here:
each
city
is
an
island,
no
ties,
no
traces,
no
path
E
o
medo
a
nos
rodear
And
fear
surrounds
us
Então:
bem
vindos
à
minha
terra
feita
de
homens
em
guerra
So:
welcome
to
my
land
made
of
men
at
war
E
outros
loucos
pra
amar
And
other
fools
to
love
E
tem
sido
assim,
desde
que
o
mundo
é
mundo
And
it
has
been
like
this,
since
the
world
began
Os
homens
temem
a
paixão
Men
fear
passion
Ela
fere,
ela
mata
It
wounds,
it
kills
Tal
qual
um
dragão
Like
a
dragon
Enfrentar
ainda
causa
tanto
medo
It
is
still
so
scary
to
face
Mas
fugir
é
bem
pior:
But
running
away
is
much
worse:
Voltei
prá
te
dizer
que
nessa
guerra
I
came
back
to
tell
you
that
in
this
war
Não
há
vencedor
There
is
no
winner
Aqui:
cada
cidade
é
um
port,
disse
o
poeta
prum
broto
Here:
every
city
is
a
port,
said
the
poet
to
a
sprout
Que
não
queria
arriscar
Who
didn't
want
to
risk
it
Vem,
bem
vindo
a
minha
terra,
feita
de
homens
em
guerra
Come,
welcome
to
my
land,
made
of
men
at
war
E
um
outro
louco
prá
amar
And
another
fool
to
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marina Correia Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.